| Who's the... new filly you got on board, Elgyn? |
Кто эта... новая кобылка у тебя в команде, Элджин? |
| Some little filly break your heart? |
Какая-нибудь кобылка разбила тебе сердце? |
| At last... the filly is broken. |
Наконец... кобылка сломалась. |
| Lois, you may not be the young filly you were when I met you, but you're still my reliable old plow horse who's there each day to pull the plow, to help around the barn, |
Лоис, может ты уже не юная кобылка, какой была когда я встретил тебя. однако ты по прежнему моя надёжная пахотная лошадь которая каждый день со мной тащит плуг, помогает вспахивать землю, и даёт мужу отвесить ей порцию шлепков сейчас и потом. |
| Fine filly like you, bet you've known your fair share of married men. |
Такая породистая кобылка, уж вы-то наверняка познали немало женатиков. |