| The most popular fiesta is the one that is held at café 't Vat in the main tourist district. | Самая популярная фиеста - это та, которая проводится в кафе «Ват» в главном туристическом районе. |
| And no fiesta would be complete without... | И никакая фиеста не была бы полной без... |
| The Fiesta flashing its hazards under hard braking, but they are all bang online. | Фиеста моргает аварийкой при резком торможении, но все выезжают почти одновременно |
| Isn't we supposed to be having a fiesta? | У нас разве не фиеста? |
| North Las Vegas: This region has 11 casinos and include the Fiesta Rancho, Texas Station, Jerry's Nugget, and the Santa Fe Station. | Северный Лас-Вегас: игровая зона содержит 11 казино, наиболее крупные из которых Фиеста, Техас-Стейшн, Джеррис-Наджет и Санта-Фе-Стейшн. |
| Watch the best of Fiesta Destination: South Africa 2010. | Смотреть лучшие Fiesta Направление: Южная Африка 2010. |
| The sixth generation, or Ford Fiesta Mark VI, was shown in concept form as the Ford Verve at the Frankfurt Motor Show in September 2007 and marketed in principal European markets, Australia and the United States. | Шестое поколение или Ford Fiesta Mark VI было показано как концепт-кар Ford Verve на Франкфуртском автосалоне в сентябре 2007 года и спустя год стала поставляться на основные европейские рынки. |
| He debuted in big productions of musical theatre in 2005, playing the roles of Colate in En Tu Fiesta Me Colé and Mario in Hoy No Me Puedo Levantar. | В 2005 году снялся в телесериале «Agitacion + IVA», а позднее вернулся в театр, где исполнил роли Colate в «En tu fiesta me cole» и Mario в «Hoy no me puedo levantar». |
| Crayford also reportedly built two Fiesta Flys based on the Mk2 Fiesta. | Сообщается, что Crayford также построил две Fiesta Fly на базе второго поколения Fiesta. |
| The second exhibition, titled Theodore N. Lukits: The Spirit of Old California, was centered on what has been called his Fiesta Suite, a collection of paintings that was used for studies for a mural of an old California fiesta scene created for Howard Hughes. | Вторая выставка, под названием Теодор Н. Лукитс: дух старой Калифорнии, была сосредоточена на серии картин Fiesta Suite, созданной для Говарда Хьюза. |
| LA muerte's throwing a big day of the dead fiesta for everyone! | Катрина устраивает большой праздник в честь Дня мертвых. |
| Or we can give your client a little going-away fiesta. | Или мы можем устроить твоему клиенту праздник по случаю возвращения домой. |
| Melay, Joanne and I wanted to celebrate the town fiesta first. | Хочу отпраздновать праздник в деревне с Джоан и Мелайей. |
| A fiesta, a fête, a festive gathering of kind folks who are relieved and grateful that you're back. | Вечеринка, праздник, фестиваль, который соберет всех, кого успокоило и обрадовало твое возвращение. |
| In the wine-producing region, the Fiesta de la Vendimia (grape harvest festival) receives many visitors in late February or early March. | Фиеста-де-ла-Вендимия (праздник сбора урожая винограда) привлекает множество туристов в конце февраля - начале марта. |
| SW: There you go. And, of course, if all else fails, you can just run off and enjoy a fun fiesta. | С.У.: Другое дело. И, конечно, если больше ничего не получится, ты можешь просто сбежать и насладиться фиестой. |
| You can use your half-hour rest to witness a typical fiesta. | Вы можете использовать нашу получасовую остановку... наблюдая за типичной фиестой |