Like fresh fertilizer on a field of dying grass. | Как свежее удобрение на поле чахлой травы. |
Take this fertilizer, toss it in the closet. | Возьми это удобрение, раскидай в туалете. |
Lawn fertilizer AROS STARTER with extended effect. | Газонное удобрение AROS POWER с длительным эффектом. |
The fertilizer is enriched with magnesium (Mg) and a line of trace elements. | Удобрение содержит постепенно выделяющийся азот (N) поддерживает рост и интенсивность появления побегов трав. |
The fertilizer is specified for the perfect nutrition for all types of lawns, used throughout the entire vegetation period, primarily during regeneration and establishing new lawns. | Оно обогащено магнием (Mg) и рядом микроэлементов. Удобрение предназначается для сбалансированного питания всех типов газонов с возможностью использования с половины марта до конца августа. |
This can't make good fertilizer. | Не могу сделать хорошую подкормку. |
Apply spare fertilizer with phosphorous and potassium to the soil profile. | Провести дополнительную подкормку почвенного профиля фосфором и азотом. |
After taking this step, it is important to fertilize the lawn, best with a fully-combined fertilizer if the lawn is in good condition, or, for a damaged lawn, a quick-dissolving nitrogen fertilizer for timely regeneration. | После этой операции необходимо провести подкормку газона лучше всего полным комбинированным удобрением, если газон в хорошем состоянии, или в случае поврежденного газона быстрый способ - удобрение жидкими азотными удобрениями для своевременного восстановления. |
Never put calcium and fertilizer on at the same time, and also do not mix calcium fertilizer with industrial fertilizer. | Ни в коем случае, однако, не следует известковать и проводить подкормку одновременно, или смешивать известковые удобрения с промышленными. |
The Democratic People's Republic of Korea requires a total of 750,000 metric tons of fertilizer annually. | Корейской Народно-Демократической Республике ежегодно требуется 750000 метрических тонн минеральных удобрений. |
The same period also witnessed the share of developing countries in world fertilizer consumption rising from 20 per cent in 1970 to 43 per cent in 1990. | За этот же период доля развивающихся стран в мировом потреблении минеральных удобрений возросла с 20 процентов в 1970 году до 43 процентов в 1990 году. |
A subcommittee on agriculture has re-established trade links between the Region and other parts of Croatia, including the barter of fertilizer for food grains and pesticides for wine. | Подкомитет по сельскому хозяйству восстановил торговые связи между этим регионом и другими частями Хорватии, включая бартерный обмен минеральных удобрений на продовольственное зерно и обмен пестицидов на вино. |
With an application of a quarter-dose of mineral fertilizer, maize yields may surpass 4 t/ha. | При использовании даже четверти нормальной дозы минеральных удобрений урожайность кукурузы может превысить 4 т с гектара. |
This helps farmers to dose appropriately their crops with manure, other organic amendments and mineral fertilizer to optimize yields and avoid nutrient surplus. | Это помогает фермерам соответствующим образом дозировать внесение навоза, других органических добавок и минеральных удобрений для оптимизации выхода продукции и избежания излишков питательных веществ. |
He said the roses need more fertilizer. | Он сказал что розы нужно больше удобрять |
Ecological sanitation latrines may provide a valuable alternative to other types of on-site sanitation for the rural poor, particularly those living in arid regions or on unproductive land where fertilizer is needed. | Туалеты, построенные с применением технологий экологической санитарии, могут стать весьма ценной альтернативой - по сравнению с другими видами обеспечения санитарной безопасности на местах - для сельских бедняков, особенно тех, кто проживает в аридных зонах и на непродуктивных землях, которые необходимо удобрять. |
In order to maintain the lawn's fresh green look and replenish nutrients drained by mowing, fertilize grass areas with nitrogen fertilizer in 14 to 20-day intervals. | Чтобы сохранить свежий зеленый вид газонов и возобновить питательные вещества, утерянные при кошении, необходимо удобрять растительный покров азотными удобрениями в интервалах 14-20 дней. |
Only good to use as fertilizer. | Которыми можно лишь удобрять землю. |