Английский - русский
Перевод слова Fertilise

Перевод fertilise с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Оплодотворить (примеров 17)
As they travel across the Sahara, they create the biggest of all sandstorms, blowing sand halfway round the world, to fertilise the Amazon jungle. Поскольку они движутся по Пустыни Сахара они создают самые большие из всех штормов песка песчаных бурь на полпути вокруг мира чтобы оплодотворить джунгли Амазонки.
She hasn't been able to fertilize any more eggs. У нее не получается оплодотворить другие яйцеклетки.
He proved that this technology allows one stallion to fertilize up to 500 mares (instead of 20-30 by natural fertilization). Он доказал, что эта технология позволяет одному жеребцу-производителю оплодотворить до 500 кобыл (вместо 20-30 при естественном осеменении), представители конезаводов со всех частей мира часто посещали станцию Иванова.
A few days later Talpayeva brought into the garage 22-year-old Irina Ganyushkina, whom Komin later tried to artificially fertilize (with the help of a syringe), in order to literally begin to grow new slaves for himself. Через несколько дней Талпаева привела в гараж некую Ирину Ганюшкину, 22 года, которую впоследствии Комин пытался искусственно оплодотворить (при помощи шприца) с тем, чтобы в буквальном смысле начать выращивать для себя новых рабов.
Your client can fertilize a lot of eggs. Ваш клиент может оплодотворить многие.
Больше примеров...
Удобрять (примеров 10)
You sell it, I fertilize it. Я ее еще и удобрять буду...
And he used her to fertilize Spencer's petunias. И он использовал ее, чтобы удобрять петуньи Спенсер.
A spin-off of growing the crops in greenhouses is the ability to fertilize them with gaseous carbon dioxide. Сопутствующий эффект возделывания культур в парниках заключается в том, что их можно удобрять газообразным диоксидом углерода.
In order to maintain the lawn's fresh green look and replenish nutrients drained by mowing, fertilize grass areas with nitrogen fertilizer in 14 to 20-day intervals. Чтобы сохранить свежий зеленый вид газонов и возобновить питательные вещества, утерянные при кошении, необходимо удобрять растительный покров азотными удобрениями в интервалах 14-20 дней.
I mean we have learned - for example, in cattle we have learned how to - how to plant, fertilize and harvest corn using global positioning satellite technology, and nobody sits back and asks Я имею ввиду, мы научились - например, в разведении скота мы научились как - как растить, удобрять и собирать кукурузу, используя спутниковую технологию глобального позиционирования, и никто не сидит в кресле и не спрашивает
Больше примеров...
Удобрить (примеров 6)
But rich manure can fertilize fields... which will feed millions. Но навоз может удобрить поля, которые накормят людей.
This is not enough to fertilize the usual ficus. Этого недостаточно, чтобы удобрить обычный фикус.
Countermeasures: Thoroughly rake up dead matter and fertilize with calcium nitrate or ammonium nitrate with lime. Меры защиты: отмершую массу нужно осторожно выгрести и удобрить селитрой аммониевой и известью углекислой.
What they want are implements to increase their production: something to fertilize the soil, something to protect their crop and to bring it to a market. Им нужны инструменты повышения эффективности их производства - что-то, чем можно удобрить почву, чем можно защитить урожай и доставить его на рынок.
What they want are implements to increase their production: something to fertilize the soil, something to protect their crop and to bring it to a market. Им нужны инструменты повышения эффективности их производства - что-то, чем можно удобрить почву, чем можно защитить урожай и доставить его на рынок.
Больше примеров...
Оплодотворять (примеров 1)
Больше примеров...