| According to Kelly Yager of the Manitoba Ferret Association, the animals actually like small, confined spaces. |
По словам Келли Ягер из «Manitoba Ferret Association», животным на самом деле нравятся малые, ограниченные пространства. |
| In 2007 the Manitoba Ferret Association held a ferret-legging competition in St. Vital Park, Winnipeg, to raise money in support of the organization's shelter for homeless ferrets. |
В 2007 году в «Manitoba Ferret Association» провела соревнование по хорьку-в-штанах в «St. Vital Park», Виннипег для сбора денег на поддержку приюта для бездомных хорьков, принадлежащему этой организации. |
| In May 2008 the band released The Tide and Its Takers on Ferret Music. |
В мае 2008 года группа выпустила The Tide And Its Takers, на Ferret Music. |
| The album Collisions and Castaways was released in the US by Ferret Music on July 27, 2010 and a day earlier in the rest of the world via Roadrunner Records. |
Новый альбом группы Collisions and Castaways, выпущен в США Ferret Music 27 июля, а днем ранее в остальной части мира. |
| With Roots Above and Branches Below is the third studio album by American melodic metalcore band The Devil Wears Prada, released on May 5, 2009, through Ferret Music. |
"С корнями наверху и с ветвями внизу") - третий студийный альбом американской металкор группы The Devil Wears Prada, издан 5 мая 2009 года на Ferret Music. |