In 1910, the Geological Survey of Canada commissioned Stopes to determine the age of the Fern Ledges, a geological structure at Saint John, New Brunswick. |
В 1910 году геологическая служба Канады поручила Стоупс определить возраст одной из геологических структур, так называемой «Fern Ledges», в городе Сент-Джон (Нью-Брансуик). |
Starting her work on the Fern Ledges in earnest in February 1911, she did geological field work and researched at geological collections in museums, and shipped specimens to England for further investigation. |
В февраля 1911 года она начала усердно работать над «Fern Ledges», провела полевые геологические исследования и изучила геологические коллекции в музеях, отправила образцы в Англию для дальнейшего изучения. |
Fernglen was one of nine ships belonging to Fearnley & Eger that formed the "Fern Line". |
«Фернглен» был одним из девяти судов, построенных для линии Fern Line. |
He published in 1881 The Fern World of Australia, and in 1883 appeared A Synopsis of the Queensland Flora, a work of nearly 900 pages to which supplementary volumes were added in later years. |
В 1881 году он издал свой очередной труд - The Fern World of Australia, а в 1883 году появился A Synopsis of the Queensland Flora, работа объёмом около 900 страниц, которая в последующие годы расширилась дополнительными томами. |
Announced at the Fables Panel at the 2009 San Diego Comic-Con, Fables: Werewolves of the Heartland is an original graphic novel written by Willingham with art by Craig Hamilton, and Jim Fern. |
Анонсированная на San Diego Comic-con в 2009 году, графическая новелла «Сказания: Оборотни из глубинки» (Fables: Werewolves of the Heartland) так же была написана Биллом Уиллингемом и нарисована Крейгом Хамильтоном и Джимом Ферном (Jim Fern). |