| In some of her articles, she has addressed issues such as feminism and LGBT rights. | В этот период партия начинается заниматься такими вопросами, как феминизм и права ЛГБТ. |
| For example, Chandra Mohanty has critiqued Western feminism, claiming that it has created a misrepresentation of the "third world woman" as being completely powerless, unable to resist male dominance. | Например, Chandra Mohanty критиковал Западный феминизм, утверждая, что это создало искажение «женщины третьего мира», как являющейся абсолютно бессильной, неспособной сопротивляться мужскому господству. |
| Once, when my daughter Paula was in her twenties, she said to me that feminism was dated, that I should move on. | Однажды, когда моей дочери было двадцать, она сказала мне, что феминизм устарел и что мне следует двигаться вперед. |
| Feminism certainly opened the way for her to have a life of choices, and now to reach for this unusual goal. | Феминизм, конечно, открыл ей путь, чтобы сделать выбор в жизни и приблизиться теперь к своей необычной цели. |
| Director Amy Holden Jones and writer Rita Mae Brown gender-swapped to showcase exploitative violence against men in The Slumber Party Massacre, while Visiting Hours pitted liberal feminism against macho right-wing bigotry with exploitative results. | Режиссер Эми Холден Джонс и писательница Рита Мае Браун сняли «Кровавую вечеринку», в которой продемонстрировали насилие в отношении мужчин, а в слэшере «Часы посещения» либеральный феминизм выступил против мужского правого фанатизма. |