| OMCT mentioned that a manifestation of the impact of poverty upon Filipino women is the feminization of overseas employment. | ВОПП указала, что одним из проявлений влияния нищеты на филиппинских женщин является феминизация рабочей силы, трудоустраиваемой за рубежом. |
| Since 1992, youth poverty has deepened, as has the "feminization of poverty" at work and in domestic life. | В период с 1992 года произошло углубление процесса обнищания молодежи, а также «феминизация нищеты» на рабочем месте и в домашних условиях. |
| It shows that the feminization of poverty, women's lack of economic resources, and their subordination are all conducive to making them potential victims of violence. | Она наглядно свидетельствует о том, что феминизация бедности, недостаток средств у женщин и их подчиненное положение превращают их в потенциальных жертв насилия. |
| While some attribute this to a rise in the influence of religion in society, other factors must be taken into consideration, such the feminization of poverty and the possible motivation for the husband and his family to deny the wife matrimonial property rights. | Хотя некоторые эксперты объясняют это усилением религиозного влияния в обществе, необходимо учитывать также и другие факторы, такие, как феминизация нищеты и возможная мотивация для мужа и его семьи отказать жене в ее супружеских правах собственности. |
| The continued feminization of HIV and AIDS is another area of concern for my delegation, and in this regard, we wish to reiterate the importance of the empowerment of women in all social, economic, cultural and political spheres in the fight against HIV and AIDS. | Мою делегацию беспокоит также продолжающаяся феминизация ВИЧ/СПИДа и в этой связи мы хотели бы еще раз подчеркнуть важность расширения прав и возможностей женщин во всех социальных, экономических, культурных и политических сферах для борьбы с ВИЧ/СПИДом. |