But it failed to point out that the feebleness of such coordination, linked to an absence of cabinet-centered policymaking, was precisely the main weakness of Japan's political system that the founders of the DPJ set out to overcome. |
Но она забыла упомянуть о том, что именно слабость подобной координации, связанная с отсутствием главенства кабинета министров в выработке политических решений, была главной слабостью политической системы Японии, которую основатели ДПЯ намеревались преодолеть. |
Furthermore, the feebleness of the justice system and the problem of impunity reduced the prospects of applying judicial safeguards with any effectiveness or of operating an independent and impartial judicial system, one of the pillars of democracy. |
Слабость системы правосудия и проблемы безнаказанности сужают в свою очередь перспективы эффективного применения судебных гарантий и независимой и беспристрастной деятельности судов в качестве демократической опоры. |