| Philip of Macedonia raised his son among lions to instill fearlessness in him. | Знаешь, Филипп из Македонии вырастил сына среди львов, чтобы привить ему бесстрашие. |
| Courage, fearlessness, kindness, and an acne-free complexion. | Мужество, бесстрашие, доброта, и лицо без прыщей. |
| Your honesty, your fearlessness, and your tickle spot. | Твоя честность, бесстрашие и зона щекотки. |
| Your honesty, your fearlessness, and your tickle spot. | Твоя честье, бесстрашие и зона щекотки. |
| The independence and fearlessness that Judge Pillay has demonstrated assure us of her commitment to put the individual at the centre of the human rights agenda. | Независимость и бесстрашие, проявленные судьей Пиллэй, свидетельствуют о ее приверженности цели, которая состоит в том, чтобы отвести личности главное место в повестке дня в области прав человека. |