He came into the scene in the year of 2006 with the production of his first track, "Fearless" and the following year was signed to the known label Spinnin Records. |
Он появился на танцевальной сцене в 2006 году, выпустив свой первый трек «Fearless», после чего подписал контракт с известным лейблом Spinnin' Records. |
On April 20, 2012, it was announced that the new album would be titled Collide with the Sky and would be released through Fearless Records on July 17, 2012. |
20 апреля, 2012, они объявили, что альбом будет называться Collide with the Sky и будет выпущен посредством Fearless Records 17 июля, 2012. |
On December 22, 2010, Fearless Records posted a video featuring a 30-second preview of the track "Blackout". |
22 декабря 2010 Fearless Records опубликовали 30-секундное превью песни Blackout. |
Babb also made sure that each showing of the film followed a similar format: adults-only screenings segregated by gender, and live lectures by "Fearless Hygiene Commentator Elliot Forbes" during an intermission. |
Бэбб требовал, чтобы каждый показ фильма проходил по одним и тем же правилам: зрители - только взрослые, мужчины и женщины раздельно, в перерыве - живые лекции организации Fearless Hygiene Commentator Elliot Forbes. |
The album was released under Fearless Records and was produced by Mike Green. |
Альбом был выпущен лейблом Fearless Records и продюсированием занимался Майк Грин. |