Rochallor bore the King to the gates of Angband, where a desperate and fearless Fingolfin challenged Morgoth to single combat. | Рохаллор принёс короля к вратам Ангбанда, где отчаянный и бесстрашный Финголфин вызвал Моргота на поединок. |
He was a product of a his age, an emigre from Eastern Persia into Baghdad, surrounded by books, well-versed in learning from Greece, Persia, India and China, and fearless in his thinking. | Он был продуктом своей эпохи эмигрировавший из Восточной Персии... в Багдад в окружении книг,... сведущий в науках Греции, Персии, Индии и Китая, и бесстрашный в своем мышлении. |
I am also mysterious, and fearless, | Еще я загадочный, бесстрашный |
Fearless, arrogant, brash and gifted. | Бесстрашный, нахальный, хрупкий. |
He has also experimented with podcasting, and in February 2012 appeared on the cult British podcast Answer Me This!, to promote his West End stand-up show, Fearless. | Также Мейсон экспериментирует в сфере подкастинга, в частности, в феврале 2012 года его можно было услышать на Answer Me This!, где он рассказывал о своём стендап-шоу «Бесстрашный». |
That's the price you pay for being fearless. | Это цена, которую платят за бесстрашие. |
I think Adam is too fearless for his own good. | Я думаю бесстрашие Адама для его же блага. |
In presenting this special programme, we are acknowledging his fearless pursuit of this story. | Представляя эту особенную программу, мы признаём его бесстрашие заниматься этой историей. |
He's got a following including Richard Engel who says he's solid, straightforward, and fearless in the face of all the chaos. | У него в подписчиках есть Ричард Энгель, кто говорит, что тот надёжность, прямота и бесстрашие в лице всего этого хаоса. |
Fearless saw less success in mainland Europe, charting within the top twenty in Austria, Germany, Greece, Norway, Russia, and Sweden. | Fearless имел меньший успех в средней Европе, войдя в двадцатки лучших в Австрии, Германии, Греции, Норвегии, России и Швеции. |
The second best-selling album of the year is alternative rock band Coldplay's Viva la Vida or Death and All His Friends with 2.144 million copies sold, followed by Swift's Fearless with 2.112 million. | Вторым по проджам стал альбом Viva la Vida or Death and All His Friends рок-группы Coldplay с тиражом 2.144 млн.экз., а третьим диск Fearless (2.112 млн.). |
He is known primarily for working with Taylor Swift, having produced her albums Taylor Swift, Fearless, Speak Now, Red and 1989. | Для Тейлор Свифт он спродюсировал её альбомы Taylor Swift, Fearless, Speak Now и Red. |
The 'Fearless Tour' was so much fun and even more unforgettable than I ever imagined, and I can't wait to get back out and play my new music from Speak Now! | Fearless Tour был просто незабываемым, более, чем я когда-либо могла себе вообразить, мне не терпится, вернуться к гастролям, и начать играть мою новую музыку в новом туре Speak Now World Tour! |
In total, Fearless has sold 9,775,000 copies worldwide as of October 2017. | В целом, к октябрю 2017 года Fearless имел тираж 9,775,000 копий в мире. |