And that, Lauren, is how FDR ruined this country. | Именно так, Лорен, Рузвельт развалил эту страну. |
FDR, Tip O'Neill, Kennedy. | Рузвельт? Тип О'Нил? Кеннеди? |
Roosevelt approved the proposal in 15 minutes, writing "OK - FDR" on the sheet. | По истечении 15 минут Рузвельт одобрил предложение, написав на листке «OK - FDR». |
Just like FDR, I had helped usher in a New Deal, and with all the love in the air, the dirty look Matty was giving me stood out even more. | Я прямо как Франклин Рузвельт, направила всех на Новый Курс, и со всей этой любовью, пропитавшей воздух, злой взгляд Мэтти выделялся из толпы еще сильнее. |
The World Committee on Disability and the Franklin and Eleanor Roosevelt Institute have informed the Secretary-General of their intention to establish the FDR Disability Award with a view to encouraging further implementation of the World Programme. | Всемирный комитет по проблемам инвалидов и Институт Франклина и Элеоноры Рузвельт сообщили Генеральному секретарю о своем намерении учредить награду для инвалидов имени Франклина Д. Рузвельта в целях содействия дальнейшему осуществлению Всемирной программы. |
FDR was formed in 1980 through the merger of the Revolutionary Coordination of the Masses and the Salvadoran Democratic Front. | РДФ была образована в апреле 1980 года путём слияния «Революционной координации масс» и Сальвадорского демократического фронта. |
The Revolutionary Democratic Front (Spanish: Frente Democrático Revolucionario, FDR) was a coalition of mass organizations in El Salvador. | Революционно-демократический фронт (исп. Frente Democrático Revolucionario, РДФ) - коалиция общественных организаций и политических сил Сальвадора. |
Roosevelt approved the proposal in 15 minutes, writing "OK - FDR" on the sheet. | По истечении 15 минут Рузвельт одобрил предложение, написав на листке «OK - FDR». |
2011: FDR switches and adapters announced at the International Supercomputing Conference. | 2011: На конференции International Supercomputing Conference анонсируются коммутаторы и адаптеры FDR. |
Grand Central Station is close to the hotel, and the Tudor Hotel New York is easily accessible via FDR Drive and convenient to all major New York airports. | Большой Центральной Вокзал также находится рядом с отелем. До отеля легко доехать через FDR Drive и от всех крупных аэропортах Нью-Йорка. |
People's Democratic Front (Indonesian: Front Demokrasi Rakjat, FDR) was a short-lived united front of leftists in Indonesia, founded in February 1948. | Front Demokrasi Rakjat, FDR) - объединённый фронт левых партий Индонезии, основанный в феврале 1948 года и просуществовавший недолгое время. |
Each new Sandy Bridge node has four networking links using fourteen data rate (FDR) InfiniBand cable for a total transfer bandwidth of 56 gigabits (about 7 gigabytes) per second. | Каждый узел на Sandy Bridge имеет 4 порта InfiniBand FDR, каждый из которых работает со скоростью 56 гигабит/с (около 7 гигабайт/с). |
The Advisory Committee requested an update on the status of discussions with the City of New York regarding the closing and/or relocation of the FDR Drive off ramp at 42nd Street. | Консультативный комитет запросил обновленную информацию о ходе переговоров с властями города Нью-Йорка по вопросам закрытия и/или переноса эстакады на выезде с шоссе им. Ф.Д. Рузвельта на 42й улице. |
Those security enhancements were developed in several coordinated packages, including structural redesign for the affected portions of the building structure, demolition, related work in the United Nations structures located at the FDR Drive level and revised architectural designs. | Эти меры были разработаны в рамках нескольких скоординированных пакетов мер, включая изменение конструкции уязвимых компонентов структуры здания, снос, проведение связанных с этим работ в элементах структуры Организации Объединенных Наций, расположенных на уровне шоссе им. Ф.Д. Рузвельта, и пересмотр архитектурно-строительных решений. |
The related protection work on the United Nations structures at the FDR Drive began in October 2011. | Соответствующие работы по обеспечению защиты структур зданий Организации Объединенных Наций на шоссе им. Ф.Д. Рузвельта начались в октябре 2011 года. |
Sometimes, the line of cars stretched as far as the FDR Drive, creating a serious traffic hazard. | Иногда очередь из автомобилей вытягивается вплоть до шоссе им. Ф.Д. Рузвельта, создавая серьезную опасность для движения автотранспорта. |
The removal of the FDR Drive off-ramp remains an unresolved issue with the host city. Discussions continue with the appropriate host city authorities. | Вопрос об удалении выездной эстакады с шоссе им. Ф.Д. Рузвельта пока не решен с городом пребывания. |
They put her on a bench talking to FDR. | Они посадили её на скамейку с Рузвельтом. |
I would've liked to have seen Reagan in there with FDR. | Хотелось увидеть там и Рейгана с Рузвельтом. |
FDR defines itself as a centre-right party comprising persons who belonged to the former regime of President Macías or the present regime of President Obiang, many of whom are related to one or the other but who say that they are in favour of the country's democratization. | Партия ДРД определяет себя как правоцентристскую партию, в состав которой входят лица из бывшего режима президента Масиаса или нынешнего режима президента Обианга, многие из которых связаны с тем или другим, но тем не менее выступают за демократизацию страны. |
The FDR party is not a recognized political force and did not sign the agreement, so there is no certainty that the internal exiles affecting it will stop. | Партия ДРД не относится к разряду признанных политических движений и не является участником соглашения, вследствие чего представляется неясным, будет ли отменена практика ссылок в отношении членов этой партии. |
The ALCOA building is located at 48th Street between 1st Avenue and FDR Drive. The rented space is occupied by the Purchase and Transportation Service and other United Nations affiliated offices. | Арендованные площади в здании "Алкоа", расположенном на 48-й стрит между 1-й авеню и набережной им. Ф.Д. Рузвельта, занимает Служба закупок и транспорта и другие связанные с Организацией Объединенных Наций учреждения. |
e/ Repair of FDR Drive. | ё/ Ремонтные работы на набережной им. Ф.Д. Рузвельта. |