Английский - русский
Перевод слова Fayzabad

Перевод fayzabad с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Файзабаде (примеров 35)
The assistance community, with the authorities, organized a number of celebrations attended by a large number of Afghan women in Herat, Jalalabad, Mazar, Kandahar and Faizabad. Гуманитарное сообщество совместно с властями организовали ряд мероприятий, в которых приняло участие большое число афганских женщин в Герате, Джелалабаде, Мазаре, Кандагаре и Файзабаде.
In Kabul and Jalalabad, these bakery projects were implemented year-round, whereas in Kandahar, Mazar and Faizabad, they operated only in periods of shortage. В Кабуле и Джелалабаде эти пекарни работали круглый год, в то время как в Кандагаре, Мазаре и Файзабаде они действовали лишь в периоды нехватки продовольствия.
In that regard, we hope that the recent takeover of Mazar-e-Sharif and of Kabul will facilitate humanitarian access, and we welcome the deployment of a security assessment team there, as well as the deployment of United Nations personnel in Faizabad. В этой связи мы надеемся, что недавнее взятие Мазари-Шарифа и Кабула будет содействовать гуманитарному доступу, и мы приветствуем развертывание там группы по оценке положения в области безопасности, а также персонала Организации Объединенных Наций в Файзабаде.
UNAMA is headquartered in Kabul and there are seven regional offices in Bamiyan, Gardez, Herat, Jalalabad, Kandahar, Kunduz and Mazar-e-Sharif and three sub-offices in Faizabad, Maimana and Panjao. Штаб-квартира миссии находится в Кабуле, а ее семь региональных отделений базируются в Бамиане, Гардезе, Герате, Джелалабаде, Кандагаре, Мазари-Шарифе, а три периферийных отделения - в Файзабаде, Маймане и Панджао.
On 29 September, there was a rocket attack on the German provincial reconstruction team in Konduz which injured four ISAF personnel (one of whose injuries were considered serious). On 7 September, there was a demonstration against non-governmental organizations in Feyzabad. 29 сентября реактивный снаряд разорвался на территории, где дислоцируется германская провинциальная группа по восстановлению в Кундузе, в результате чего ранения получили четыре бойца МССБ (один из них получил серьезное ранение). 7 сентября в Файзабаде была устроена демонстрация, направленная против неправительственных организаций.
Больше примеров...
Файзабад (примеров 12)
He spent 12 years living at various places, including Patna, Faizabad, Lucknow, Delhi, and Ghazipur. Он провёл 12 лет, живя в различных местах, включая Патну, Файзабад, Лакхнау, Дели и Газипур.
The name was changed to Faizabad, which can be roughly translated as "abode of divine bounty, blessing, and charity", when the robe of Muhammed was delivered to the city. Его имя было изменено на Файзабад, что может быть переведено как «жилище божественной щедрости, благословения и милосердия», когда халат Мухаммеда был доставлен в город.
The police said that the Elite Force unit formed a box around Ms. Bhutto's vehicle at the Faizabad junction, which is the jurisdictional limit between Islamabad and Rawalpindi. Полиция заявила, что это подразделение элитных сил оцепило автомашины г-жи Бхутто на перекрестке Файзабад, который является юрисдикционной границей между Исламабадом и Равалпинди.
The non-governmental organizations involved in this programme are planning for the winterization of incomplete homes and the identification of potentially vulnerable families, which may need to relocate to adjacent areas (Kunduz or Faizabad) for the winter. НПО, принимающие участие в осуществлении этой программы, планируют обеспечить подготовку недостроенных домов к эксплуатации в зимний период, а также выявление потенциально уязвимых семей, которым, возможно, придется переехать на зиму в близлежащие районы (Кундуз или Файзабад).
The European Union troika, represented by their ambassadors in Islamabad, paid a visit to Kandahar and to Faizabad in late April and early May, respectively, to explain to the Taliban and United Front leadership the Union's common position on Afghanistan. Тройка Европейского союза, представленная их послами в Исламабаде, совершила поездку в Кандагар и Файзабад, соответственно, в конце апреля и начале мая для того, чтобы разъяснить руководству движения «Талибан» и Объединенного фронта общую позицию Союза по Афганистану.
Больше примеров...