The production crew used a local parsonage at the corner of Fayetteville and Raleigh Sts. in Liberty as its headquarters during shooting. |
Производственная бригада использовала местный пассаж на углу Фейетвилла и Рэйли-Стрит в Либерти в качестве штаб-квартиры во время съёмок. |
In mid-century, the state's rural and commercial areas were connected by the construction of a 129-mile (208 km) wooden plank road, known as a "farmer's railroad", from Fayetteville in the east to Bethania (northwest of Winston-Salem). |
В середине столетия сельские и коммерческие районы штата стали более связанными благодаря строительству 129-мильной (208-километровой) деревянной дороги, сделанной в основном из досок, известной как «железная дорога фермера», от Фейетвилла на востоке к Бетании (к северо-западу от Уинстон-Сейлема). |
If the local authorities requested the bureau's assistance, he added, he would of course direct agents to assist, but the Fayetteville police and fire departments declined to do so. |
Агенты Гувера заявили, что они будут помогать, если смогут получить разрешение от местных властей, но полиция и пожарные службы Фейетвилла отклонили это предложение. |