Corruption and other related acts such as nepotism, favouritism, etc. are also linked to discrimination. |
С дискриминацией связаны также коррупция и такие явления, как непотизм, фаворитизм и т. д. |
UNHCR stated that lack of resources, complex procedures, favouritism and corruption made accessing social services difficult, especially for refugees, and recommended enhancing living conditions for asylum seekers and refugees. |
УВКБ ООН заявило, что отсутствие ресурсов, сложные процедуры, фаворитизм и коррупция затрудняют доступ к социальным услугам, особенно для беженцев, и рекомендовало улучшить условия жизни просителей убежища и беженцев. |
Making the process more open, transparent, flexible and timely can aid in recruiting the "best and the brightest" into the public service and cut down on cronyism and political favouritism. |
Обеспечение большей открытости, транспарентности, гибкости и своевременности этого процесса может способствовать набору в гражданскую службу «лучших и наиболее способных» сотрудников и сокращению масштабов распространения таких явлений, как назначения на должности по знакомству и политический фаворитизм. |
There can be no appearance of either a cover-up or favoritism. |
Это не должно выглядеть как укрывательство или фаворитизм. |
As per the provisions of Article 22, the Constitution prohibits discrimination and favoritism of any kind among the citizens of Afghanistan who have equal rights and responsibilities before law. |
Положения статьи 22 Конституции запрещают дискриминацию и фаворитизм любого рода в отношении граждан Афганистана, которые имеют равные права и обязанности перед законом. |