| She lived on the Rue de Grenelle in the Faubourg Saint-Germain and became a friend of the Duchess of Châteauroux. | Она поселилась в особняке на улице Гренель в предместье Сен-Жермен и стала подругой герцогини Шатору. |
| Carra and Chaumette went to the barracks of the Marseilles Fédérés in the section of the Cordeliers, while Santerre roused the Faubourg Saint-Antoine, and Alexandre the Faubourg Saint-Marceau. | Карра и Шометт отправились в казармы марсельских федератов в секции кордельеров, в то время как Сантер поднял предместье Сен-Антуан, а Александр предместье Сен-Марсель. |
| Nevertheless, in 1785 there were at least 39 canaulier shops in Bordeaux, at least ten of which were in the district (faubourg) of Saint-Seurin. | К примеру, в 1785 году в Бордо насчитывалось не менее 39 канольеров, 10 из которых работали в предместье Сен-Серен. |
| When Talleyrand became French ambassador in London in 1830, she accompanied him and felt more comfortable there than in Paris, which she detested and where the whole Faubourg Saint-Germain made her feel she was a foreigner. | Когда в 1830 году Талейран стал послом в Лондоне, она сопровождала его в поездке, чувствуя себя в Англии комфортней, чем в Париже, где Сен-Жерменское предместье никогда не давало ей забыть, что она иностранка. |
| Among the most noticeable ones recently was his personal exhibition in Adler Gallery Paris (75, Rue du Faubourg Saint-Honoré, Paris) in 2011. | Из последних заметных выступлений художника: персональная выставка в Adler Gallery Paris (75, Rue du Faubourg Saint-Honoré, Paris) в 2011 году. |
| and of course the Hotel Sofitel Le Faubourg is located at the beginning of the most mythical Avenue in the world: the Champs Élysées Avenue. | и, конечно же, отель Sofitel Le Faubourg находится в начале самой волшебной улицы мира - Елисейские поля. |
| In 2009, the design studio and the Maison IRFĒ showroom were established by Olga in Paris on rue du Faubourg Saint-Honoré, 4. | В 2009 году создала дизайн-студию и выставочный зал ИРФЕ в Париже на rue du Faubourg Saint-Honoré, 4. |
| Maison IRFĒ's design studio and headquarters are currently located in Paris on rue du Faubourg Saint-Honoré. | Дизайн-студия и штаб квартира модного дома располагаются в Париже на Rue du Faubourg Saint-Honoré. |
| Combining business and leisure facilities, Sofitel Le Faubourg boasts a privileged location near Faubourg Saint-Honoré, Place de la Concorde, and the Louvre Museum. | Отель Sofitel Le Faubourg занимает престижное положение вблизи Фобур Сент-Оноре, площади Согласия и музея Лувр и предлагает удобства, которые удовлетворят как деловых людей, так и и туристов, приехавших на отдых. |
| L'Association du Faubourg Saint Bienheuré organizes an annual festival in honor of the saint on the second Sunday of May. | Ассоциация Фобур сен Бьеноре организует ежегодный фестиваль в честь святого во второе воскресение мая. |
| The luxury and exclusive hotel enjoys a privileged location in the heart of Paris, close to fashionable rue du Faubourg Saint Honoré, the department stores and the Champs-Élysées. | Этот роскошный фешенебельный отель занимает привилегированное положение в центре Парижа, вблизи престижной улицы Фобур Сент-Оноре, универмагов и Елисейских полей. |
| In a quiet street between the Champs Élysées and Faubourg Saint-Honoré, a 19th century façade decorated with bamboos leads to a unique and design 4-star setting. | 4-звёздочный отель расположен на тихой улице между Елисейскими полями и улицей Фобур Сент-Оноре. За фасадом 19 века, оформленном при помощи бамбука, гостей ожидает уникальная элегантная обстановка. |
| This highly trendy borough is one of the finest luxury shopping destinations in Paris with Rue du Faubourg Saint Honoré and the Department Stores on Les Grands Boulevards. | В этом ультрамодном районе находятся одни из самых роскошных и восхитительных магазинов в Париже, включая улицу Фобур Сент-Оноре и универмаги на Больших бульварах. |
| Fully refurbished in 2005 in a very contemporary style, Palais Royal Madeleine is ideally located between the Place de la Madeleine, the Opera and the famous Faubourg St.Honore boulevard. | Полностью отреставрированный в 2005 году и оформленный в современном стиле отель Palais Royal Madeleine находится между площадью Мадлен, Оперой и знаменитым бульваром Фобур Сент-Оноре. |
| At that moment the battalions of the Faubourg Saint-Antoine arrived, and the reinforced insurgents pushed the Swiss back into the palace. | В этот момент подходят батальоны Сен-Антуанского предместья, и повстанцы оттесняют швейцарцев назад во дворец. |
| On the right bank of the river, the battalions of the Faubourg Saint-Antoine, and, on the left, those of the Faubourg Saint-Marcel, the Bretons, and the Marseilles fédérés, marched forth as freely as if going to parade. | На правом берегу Сены батальоны Сен-Антуанского предместья, и на левом Сен-Марсельского, бретонцы и марсельские федераты продвигаются вперед свободно, как на параде. |