Английский - русский
Перевод слова Fastidious

Перевод fastidious с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Привередливый (примеров 2)
Gurbanguly Berdymukhammedov, President of Turkmenistan, was described as "vain, fastidious, vindictive, a micro-manager, and a bit of an Ahal Teke 'nationalist.'" Президент Туркмении Гурбангулы Бердымухамедов характеризуется как самодовольный, привередливый, мстительный, тщательно контролирующий каждый шаг, и умеренный «националист».
Even the most fastidious guests will come into their own. Даже самый привередливый язычок найдет что-нибудь себе по вкусу.
Больше примеров...
Разборчивым (примеров 2)
He was also a classic car restorer and dealer, which tells us that he was fastidious, competitive, careful, respectful of design, social and gregarious. Он также восстанавливал и продавал классические авто, что говорит нам, что он был разборчивым, конкурирующим, осторожным, ценящим стиль, коммуникабельным и общительным.
Those who aren't tend to be judgmental, fastidious, and... Less trusting of others. Те, кто не склонен мыслить критично, быть разборчивым и... меньше доверять другим.
Больше примеров...
Щепетильный (примеров 2)
I am a fastidious servant, sir, of my ship. Я щепетильный слуга, сэр, для своего корабля.
You decided, as the fastidious servant of your shareholders, to get rid of any slaves you deemed to fetch a price of less than the cost of insuring them. Вы решили, как щепетильный слуга своих нанимателей, избавиться от любых рабов, которые бы получили меньшую цену, чем стоила их страховка.
Больше примеров...
Дотошный (примеров 2)
So why would this same fastidious craftsman so carelessly hack and slash? И почему тот же дотошный мастер так небрежно рубит и режет?
You're normally so fastidious. Обычно вы такой дотошный.
Больше примеров...
Требовательного (примеров 2)
The article praised Donald Pleasence's performance as the fastidious Harper. В статье высоко оценили работу Дональда Плезенса при создании образа требовательного Седрика Харпера.
Even most fastidious guests will be agreeably surprised at the exceptional mix of homely comfortable atmosphere of the restaurant and its exquisite cuisine. Неповторимое объединение вкуса изысканных блюд, домашнего уюта и комфорта не оставит равнодушным даже самого требовательного гостя.
Больше примеров...