You took these pictures so you could fantasize... about her. | Ты сделал эти фотографии чтобы фантазировать о ней. |
A life form that loves to fantasize about its own demise. | Формой жизни, которой нравится фантазировать о своей кончине. |
Apart from that, I could fantasize in my mind whatever I wanted. | Но кроме того, я мог фантазировать о чем хотел. |
You should be able to fantasize about another woman without feeling guilty, | Ты можешь фантазировать о других женщинах без чувства вины за то, что убил меня. |
You started to fantasize about her... | Вы стали о ней фантазировать... |
Do you know what I fantasize about? | Знаешь, какие у меня фантазии? |
You know, sometimes I fantasize about being... in Brooklyn. | Знаешь, иногда у меня появляются фантазии о жизни... в Бруклине. |
Sweetie, we all fantasize. | Милый, у нас у всех есть фантазии. |
Ever need to fantasize about... | Стивен, у тебя когда-нибудь были фантазии о |
Written by Vitas Silunas and filmed by Valery Fokin, the film recounts Meyerhold's version of The Inspector General and continues to fantasize on both the director's and the play's themes. | Воспоминания о мейерхольдовском спектакле, игровые фантазии на эту тему. Автор В. Силюнас, режиссёр В. Фокин, оператор И. Клебанов. |
Or did you go back to fantasize about the dead girls? | Или ты вернулся, чтобы пофантазировать о девушках, которых ты убил? |
I allowed myself to fantasize, to dream that maybe, just maybe | Я позволила себе пофантазировать, помечтать, что может быть, просто может быть |
And so for the girls, if they want to fantasize a little bit about what it would be like to be a big star, if it helps them through this hard time, what's the harm? | А что касается девочек, если они хотят пофантазировать немного о том, как это быть большой звездой, если это помогает им пережить трудные времена, в чем проблема? |
No, this is for us to... to trade pills and get trashed and fantasize about Gone Girl-ing our husbands. | Нет, это только для нас... накидаться колес, напиться до потери пульса, пофантазировать, как мы расправляемся с мужьями в стиле Исчезнувшей. |
Okay, well, I was once with a dude who couldn't even fantasize about a three-way. | Ну ладно, а я была однажды с чуваком который даже пофантазировать не мог о тройничке |
I bet you also fantasize about a sweet, nice mother. | Наверняка ты также мечтаешь и о милой, доброй маме. |
Why on Earth would you even fantasize about such a thing? | С чего ты вообще мечтаешь о таких вещах? |
You were in the car with your mom while we were talking about who you fantasize about when you...? | Ты сидела с мамой в машине, когда мы говорили, о ком ты мечтаешь, когда ты...? |
SO WHAT DO YOU FANTASIZE ABOUT? | Ну и о чем ты мечтаешь? |
I can see that recently, you are staring to fantasize finding a rich boyfriend again. | Я же вижу, что ты опять мечтаешь о богатом мужике. |
I fantasize about you all the time. | Я мечтаю о тебе каждую свободную секунду. |
I fantasize about you all the time. | Я мечтаю о тебе весь день. |
I fantasize about massive pristine convenience. | Я мечтаю о большом чистом туалете. |
I don't fantasize about being a movie star. | Я не мечтаю быть кинозвездой. |
I fantasize about meeting one. | Я мечтаю о встрече с ней. |
Well, in that case, I can fantasize about our eight cross-species children right here in the alley. | Ну, в этом случае, я могу мечтать о наших 8 межвидовых детях прямо здесь на улице. |
When beauty queen didn't work out, She started to fantasize about being a famous politician. | Когда не получилось стать королевой красоты, она стала мечтать о том, чтобы стать известным политиком. |
Because then you'd have nothing left to fantasize about. | Потому что тогда тебе не останется ничего, о чем можно было хотя бы мечтать. |
If he said he'd never fantasize about you, the jury might think him a liar. | Если бы он сказал, что не стал бы мечтать о тебе, присяжные сочли бы его лжецом. |
And according to his promoters, does nothing but eat, drink, think, fantasize... dream of fighting. | Что значит, согласно его промоутерам, ничего не есть, не пить, не думать, только фантазировать и мечтать о драке. |
They fantasize about skydiving, but they never get on the plane. | Они мечтают прыгнуть с парашютом, но никогда не попадают на самолет. |
Well, bad men are what women fantasize about. | все женщины мечтают о плохих парнях. |
Battle Creek, it's not exactly a posting that FBI agents fantasize about. | Баттл Крик это совсем не то, о чём мечтают агенты ФБР. |
Boys who are unprotected from being bullied fantasize about getting even. | Мальчики, которые беззащитны перед угрозами и запугиванием, мечтают поквитаться с обидчиками. |
Look, people fantasize about leaving their lives all the time. | Слушай, люди постоянно мечтают начать жизнь с чистого листа. |