Father Theo Burdett, the faker. | Отец Тео Бёрдетт, притворщик. |
Give it to me, you faker. | Отдай его мне, притворщик. |
The other combination we forget about is the deadly one - the agreeable taker, also known as the faker. | Последняя комбинация просто убийственна - доброжелательный берущий, он же притворщик. |
He means I'm not a faker. | Что я не обманщица. |
You're a faker. | Да. Ты обманщица. |
Okay, faker, I'm cutting the cord. | Так, симулянт, я перерезаю провод. |
How you feeling, faker? | Как дела, симулянт? |
I can't cry if another faker is present, and I need this. | Я не могу плакать, если в группе есть еще один симулянт. А мне это нужно. |
The possibly disturbed Marla reminds the narrator that he is a faker who does not belong there. | Возможно, именно Марла напоминает ему, что он - обманщик, который не должен находиться в этой группе. |
I think you're a faker. | Я думаю ты обманщик. |
"This is Sullivan, the big director from Hollywood... a phonus-balonus, a faker, a heel..." | Это Салливан, известный режиссер из Голливуда. Большой обманщик, мошенник, подлец... . |
That so called Adonis is a faker | Этот, так называемый Адонис - мошенник. |
"This is Sullivan, the big director from Hollywood... a phonus-balonus, a faker, a heel..." | Это Салливан, известный режиссер из Голливуда. Большой обманщик, мошенник, подлец... . |
He's that big-shot faker! | Да это тот самый мошенник. |
If you'll allow me to escort you to Camden, it'd be my honor to walk you into that imposter academy - that hall of lies - just to see that faker quake in his fake-faker space boots. | Если вы позволите сопроводить вас в Кемдэн, для меня будет честью привести вас в эту академию поборов, в этот дом лжи, только чтобы увидеть как затрясется этот мошенник в своих поддельных космических ботинках. |