| FACS is not an online transaction processing system. |
СУИМ не является интерактивной системой обработки операций. |
| In addition, in-house training programmes had been conducted in some field missions to ensure that staff responsible for managing the FACS database are fully conversant with the system. |
Кроме того, в некоторых полевых миссиях были осуществлены внутренние программы профессиональной подготовки в целях обеспечения полного ознакомления с этой системой персонала, ответственного за управление базой данных СУИМ. |
| This system empowers management to make effective, timely, accurate logistics support decisions while significantly lowering the load on the FACS servers. |
Эта система позволяет руководству принимать эффективные, своевременные и точные решения, касающиеся материально-технического обеспечения, существенно снижая при этом нагрузку на серверы СУИМ. |
| FACS provides each mission with full visibility of their inventory enabling an informed procurement planning process contingent upon each self-accounting unit ensuring that inventory records are accurately and expeditiously updated. |
СУИМ позволяет миссиям осуществлять полный контроль за движением своего имущества и благодаря этому эффективно планировать процесс закупок. |
| FACS has been fully implemented in 28 field missions. |
К настоящему времени СУИМ полностью введена в действие в 28 полевых миссиях. |