Английский - русский
Перевод слова Extramarital

Перевод extramarital с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Внебрачный (примеров 9)
Extramarital union is accorded equal treatment in terms of rights to maintenance and other legal and property relations. С точки зрения прав на содержание и других правовых и имущественных отношений внебрачный союз пользуется тем же статусом.
If extramarital union has terminated, both partners have maintenance rights under the same conditions as spouses in conventional marriage if the union thereof has lasted for long enough. Если внебрачный союз распался, оба партнера имеют право на содержание при тех же условиях, что и супруги в традиционном браке, при условии что этот союз был длительным.
They occur in spousal (including extramarital), family, public, work-related and school contexts. Эти формы насилия практикуются в пяти жизненных ситуациях: супружеский союз (в том числе внебрачный), семья, общественные места, работа, школа.
If any of persons above is not to be punished for failure to submit a report of the preparations of crime under the first paragraph of the present article, neither shall his spouse or extramarital partner be punished for such an offence. Если какое-либо из указанных лиц не подлежит уголовной ответственности за недонесение о готовящемся преступлении, указанном в первом пункте настоящей статьи, то ответственности также не подлежат его супруг(а) или внебрачный родитель.
Criminal legislation also sanctions extramarital union with a minor and it prescribes sanctions for an adult who lives in extramarital union with a minor. В уголовном законодательстве предусматривается также уголовное наказание за внебрачный союз с несовершеннолетним и излагаются меры наказания для взрослого, который живет во внебрачном союзе с несовершеннолетним.
Больше примеров...
Вне брака (примеров 15)
In the Republika Srpska the number of children born in extramarital community has also decreased in the period from 1996 to 2002. В Республике Сербской в период 1996-2002 годов также наблюдалось сокращение численности детей, рожденных вне брака.
The period covered by this report witnessed a significant rise in the number of extramarital births in Poland. В отчетный период в Польше произошел существенный рост числа детей, родившихся вне брака.
In a pre-war period, from 1980 to 1992, there was the increase in number of children born out of extramarital community in Bosnia and Herzegovina. В довоенный период, с 1980 по 1992 год, отмечалось увеличение числа детей, рождающихся в Боснии и Герцеговине вне брака.
A spouse, children born out of that marriage, children born out of an extramarital relationship, adopted children, stepchildren, grandchildren, brothers, sisters and parents; and супруг(а), незаконнорожденные дети, дети, рожденные вне брака, усыновленные дети, приемные дети, внуки, братья, сестры и родители; и
The period covered by this report witnessed a significant rise in the number of extramarital births in Poland. В отчетный период в Польше произошел существенный рост числа детей, родившихся вне брака. внебрачных детей, которые составляли 11,6 процента от общего числа живорождений, что почти в два раза превосходит показатель 1990 года.
Больше примеров...
Внебрачные связи (примеров 12)
This right to a private life, including extramarital affairs, has always been a sacred cow of French politics. Это право на частную жизнь, включая внебрачные связи, всегда было священной коровой французской политики.
In July 2009 local and international media reported that authorities sentenced an estimated 180 persons to public flogging for engaging in extramarital affairs. В июле 2009 года в местных и международных средствах массовой информации появились сообщения о том, что правительство приговорило около 180 человек к публичной порке за внебрачные связи.
Jiangsu Shuguang Lin large law firms lawyer said, the attribution of the child custody are equal for both sides, and will not lose this right because of extramarital affairs. Цзянсу Шугуан Линя больших юридических фирм, адвокат сказал, что присвоение ребенку под стражей являются одинаковыми для обеих сторон, и не потерять это право из-за внебрачные связи.
Legal marriages, where the husband has extramarital relationships which are generally known about and accepted by the community законных браков, заключенных мужчинами, поддерживающими внебрачные связи, о которых известно общине и которые принимаются ею;
The OHCHR Mission received information that five couples were whipped by members of the Islamic police for having been involved in extramarital relationships. Миссия Управления Верховного комиссара по правам человека получила информацию по делу пяти пар, подвергнутых порке за внебрачные связи.
Больше примеров...
Неверность (примеров 1)
Больше примеров...