| The experimenter looked at it, took the sheet of paper, did not look at it, did not scan it, and simply put it on the pile of pages. | Экспериментатор смотрел, брал лист бумаги, не вглядывался и не сканировал и просто складывал его в кучу бумаг. |
| Participants often report that related but non-presented words (e.g. chair) were included in the encoding series, essentially suggesting that they 'heard' the experimenter say these non-presented words (or critical lures). | Участники часто сообщают, что связанные с ними, но не произнесенные слова (например, стул) были включены в серии, по существу предполагая, что они "слышали", что экспериментатор говорил эти непредставленные слова (или критические приманки). |
| Only when the experimenter opens the lid - or in your case takes off the helmet - only then will he find out what universe he's in. so in some parallel universe, Aleister Crowley is wandering around. | Только когда экспериментатор... открывает крышку... или в вашем случае... снимет шлем... только тогда он обнаруживает... что вселенная находится внутри него. |
| 'The experiment requires you to continue'), people are more likely to obey. | Однако, когда экспериментатор подчеркивает важность эксперимента для науки (то есть «Эксперимент требует, чтобы вы продолжили»), люди подчиняются с большей охотой. |
| And you can see that each of the experimenters is actually holding up a little, yellow food dish. | И вы можете видеть, что каждый экспериментатор тут держит маленькую желтую миску еды. |