Английский - русский
Перевод слова Exhortation

Перевод exhortation с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Призыв (примеров 15)
This exhortation is equally relevant in respect of decisions of all international courts or tribunals, whether within the framework of the United Nations system or outside it. Этот призыв является столь же актуальным и в отношении решений всех международных судов или трибуналов, независимо от того, входят они в систему Организации Объединенных Наций или же находятся за ее пределами.
We support the Secretary-General's exhortation to States that when multilateral treaties are adopted under United Nations auspices, they should include clauses providing for submitting disputes to the Court. Мы поддерживаем призыв Генерального секретаря к государствам при заключении многосторонних договоров под эгидой Организации Объединенных Наций включать в них положения, предусматривающие передачу споров в Суд.
It also represents a vote of confidence in Africa by the international community, as well as an exhortation to Africans to work harder and to persevere in trying to find solutions to the problems the continent now faces. Оно также свидетельствует о вере международного сообщества в Африку и представляет собой призыв к африканцам прилагать еще больше усилий и продолжать стараться решить проблемы, стоящие сегодня перед этим континентом.
With the consent of the President, I would like to endorse the recent exhortation by Monsignor Desmond Tutu, hero of the anti-apartheid struggle and patron of the Holocaust Centre of South Africa: С согласия Председателя я хотел бы поддержать недавний призыв монсеньора Десмонда Туту - героя борьбы с апартеидом и патрона Южноафриканского центра холокоста:
Gentle exhortation to further action. Мягкий призыв к дальнейшим действиям.
Больше примеров...
Увещевание (примеров 2)
We listened to his statement with great attention and interest and welcome his exhortation to the CD to agree upon a programme of work. Мы с большим вниманием и интересом выслушали его выступление и приветствуем его увещевание к КР согласовать программу работы.
Let us recall your exhortation to us that we should never negotiate out of fear. Давайте вспомним Ваше увещевание к нам на тот счет, что нам следует никогда не вести переговоры из страха.
Больше примеров...