It's the kind of exhilarating moment we go to the theatre for. | Это волнующий момент, из-за которого мы ходим в театр. |
That was an exhilarating first day. | Для меня это был волнующий первый день. |
Dom Lawson of Kerrang! gave the album a positive review describing the album as a "fresh and exhilarating approach to modern metal". | Дом Лоусон из Kerrang! дал альбому положительную рецензию, описывая альбом как «свежий и волнующий подход к современному металу». |
Whitehead also commented that it had "immediately evident" improvements over the previous game in the series, and concluded that Bad Company 2 is "the online shooter at its most streamlined, most thoughtful, most exhilarating." | Уайтхед также прокомментировал, что он видел «сразу очевидные» улучшения по сравнению с предыдущей игрой этой серии, и пришёл к выводу, что Bad Company 2 - это «онлайн-шутер, наиболее оптимизированный, самый содержательный и самый волнующий». |
Miss Lafosse, it has been a most exciting, one might say exhilarating experience, meeting you, though I can't help feeling one fraught with moral complexity. | Госпожа Лафосс, Встреча с вам - это был самый захватывающий, я бы даже сказала самый волнующий опыт, хотя это и было сложно для меня с моральной точки зрения. |
Well, that really was rather exhilarating. | Что ж, это было довольно весело. |
It's incredibly exhilarating, and yet totally shocking, to think of the devastation that swarms like this are causing. | Это невероятно весело, и в то же время шокирует, ведь такие рои вызывают ужасную разруху. |
That was so exhilarating! | Это было так весело! |
Not as exhilarating as those balls and masquerades you like to throw. | Хотя и не так весело, как на твоих любимых балах и маскарадах. |
Especially on the back of a speeding motorcycle, which was exhilarating, by the way. | Особенно за спиной, на большой скорости мотоцикла, Кстати, было захватывающе. |
Some people think it's exhilarating not having your future mapped out. | Некоторые люди думают, что это захватывающе не иметь намеченного будущего. |
The job of Secretary-General is both daunting and exhilarating. | Работа Генерального секретаря является одновременно и сложной, и захватывающей. |
Innovative work can be very exhilarating, but it also can be really downright scary. | Инновационная работа может быть очень захватывающей, но также откровенно пугающей. |
Karl Marx's biography was exhilarating. | А биография Карла Маркса оказалась такой захватывающей. |
I'm just saying... it was exhilarating. | Я лишь говорю, что это было возбуждающе. |
Not as exhilarating as those balls and masquerades you like to throw. | Не так возбуждающе, как балы и маскарады, которые вы любите устраивать. |