The Sagittarius region is chemically rich and is often used as an exemplar by astronomers searching for new molecules in interstellar space. | Область созвездия Стрельца богата химическими элементами и часто используется астрономами, ищущими новые молекулы в межзвёздном пространстве, как образец. |
Its specific name honors Professor Alfred Walter Crompton; the name is a diminutive because the exemplar is so small. | Видовое название дано в честь профессора Альфреда Уолтера Кромптона; название является уменьшительным, потому что образец настолько мал. |
This would radically change the common image of Tarchia as this exemplar had been by far the best preserved and most illustrations, museum mounts and indeed scientific research had been based on it. | Это радикальным образом изменило бы общий образ Tarchia, поскольку этот образец, безусловно, находится в наилучшей сохранности, и на него опиралось множество научных работ, музейных экспонатов и иллюстраций. |
"The cleanest telling would draw one great man in whom we could find a teachable narrative, an exemplar of what, should we give it our all, we could become." | "Красивый рассказ изобразил бы героя, как пример для подражания, как образец того, что надо отдать все силы, чтобы чего-то добиться." |
This makes it potentially the earliest documented pterosaur find; the "Pester Exemplar" of Pterodactylus micronyx was described in 1779 and possibly discovered earlier than the Mannheim specimen, but it was at first considered to be a fossil crustacean. | Другой образец, известный как «экземпляр Пестера», Pterodactylus micronyx, был описан в 1779 году; возможно, его обнаружили раньше образца из Мангейма, но поначалу он считался ископаемым ракообразным. |
An exemplar of stone sheep was also in park "in the square", in Borjomi, which was brought from outskirts. | Экземпляр каменного барана был также в Боржоме в парке «на площадке», привезенный из окрестностей. |
Another exemplar can be viewed at the Johannesburg Art Gallery (JAG) in Johannesburg, South Africa. | Ещё один экземпляр находится в Художественной галерее Йоханнесбурга, (ЮАР). |
In 2015, Kellner concluded that the Milan Exemplar represented a different species from Carniadactylus. | В 2015 году Александр Келлнер пришёл к выводу, что «миланский экземпляр» представляет собой вид, отличный от Carniadactylus. |
I made an exemplar, tested it - worked every time. | Я сделала экземпляр и протестировала - срабатывало каждый раз. |
This makes it potentially the earliest documented pterosaur find; the "Pester Exemplar" of Pterodactylus micronyx was described in 1779 and possibly discovered earlier than the Mannheim specimen, but it was at first considered to be a fossil crustacean. | Другой образец, известный как «экземпляр Пестера», Pterodactylus micronyx, был описан в 1779 году; возможно, его обнаружили раньше образца из Мангейма, но поначалу он считался ископаемым ракообразным. |
The programme became an exemplar for community-supported slum upgrading, although it has been implemented on a smaller scale than originally envisaged. | Программа добилась образцовых показателей в области благоустройства трущоб, несмотря на то, что она осуществляется в меньших масштабах, чем изначально планировалось. |
a programme of exemplar initiatives by employers. | программа образцовых инициатив работодателей. |
Over 100 Exemplar Employers are already signed up from the private and public sectors. | О своем желании участвовать в проекте уже заявили свыше 100 "образцовых" работодателей из государственного и частного секторов. |
Medal of Exemplar Behavior, 2003. | Медаль за образцовое поведение, 2003 год |
Medal of Exemplar Behavior (Silver), 2003. | Медаль за образцовое поведение (серебряная), 2003 год |