Although in 1230 the Pope lifted Frederick's excommunication at the Treaty of Ceprano, this decision was taken for a variety of reasons related to the political situation in Europe. | В 1230 году папа снял отлучение с Фридриха по договору в Сан-Джермано, но это решение было принято по целому ряду причин, связанных с политической ситуацией в Европе. |
One excommunication occurred when Neville imprisoned one of Becket's chaplains, William of Salisbury, for six months in Corfe Castle in connection with Becket's actions against the king. | Первое отлучение произошло, когда де Невилл подверг заключению одного из капелланов Бекета, Уильяма Солсбери, в течение шести месяцев в замке Корф в связи с участием в действиях Бекета, направленных против монарха. |
Lauder said: The Vatican was badly advised to revoke the excommunication of the four bishops... | Лаудер сказал: «Ватикану настоятельно рекомендовали отозвать отлучение от церкви четырех епископов... |
In the disputes between the Silesian Duchies and the Church, he didn't hesitate to use the excommunication to his relatives (for example, the ban was applied by him to Duke Bolko IV of Opole). | В спорах между силезскими князьями и церковью Вацлав Легницкий использовал право на отлучение от церкви своих родственников (эта санкция была применена, например, в отношении князя Болька IV Опольского). |
Excommunication is not a punishment. | Отлучение от церкви это не наказание. |
Rupert visited then another French cities, including Avignon, where he obtained from the Pope Urban V the annulment of the excommunication over his late father. | Во время путешествия Руперт посетил ряд французских городов, в том числе Авиньон, где получил от папы Урбана V разрешение на отмену отлучения от церкви для своего покойного отца. |
The papal chapel was famous for performing a Miserere mei, Deus by the 17th-century composer Gregorio Allegri, whose music was not to be copied outside of the chapel on pain of excommunication. | Папская капелла была известна исполнением оратории "Miserere Mei, Deus" композитора Грегорио Аллегри, партитуру которой было запрещено копировать под страхом отлучения от церкви. |
"Use against heretics the sword of excommunication, and if this does not prove effective, use the sword of iron". | Используйте с еретиками меч отлучения от церкви, а если будет не достаточно, используйте железный. |
On June 17, 1988 Cardinal Bernardin Gantin, prefect of the Congregation for Bishops sent the four priests a formal canonical warning that he would automatically incur the penalty of excommunication if they were to be consecrated by Lefebvre without papal permission. | 17 июня 1988 года кардинал Бернарден Гантен - префект Конгрегации по делам епископов послал Фелле формальное каноническое предупреждение, что он автоматически понесёт наказание в виде отлучения от церкви, если бы он был рукоположен Лефевром без папского разрешения. |
He married Inés de Suárez, the famous mistress of Pedro de Valdivia, when the Viceroy of Peru at the time ordered that Valdivia end the scandalous relationship or face excommunication. | Женился на знаменитой любовнице Педро де Вальдивии Инес де Суарес, когда вице-король Перу приказал тому прервать скандальные отношения под угрозой отлучения от церкви. |
In the disputes between the Silesian Duchies and the Church, he didn't hesitate to use the excommunication to his relatives (for example, the ban was applied by him to Duke Bolko IV of Opole). | В спорах между силезскими князьями и церковью Вацлав Легницкий использовал право на отлучение от церкви своих родственников (эта санкция была применена, например, в отношении князя Болька IV Опольского). |
In 1316 Władysław entered into an agreement with Florian, Bishop of Płock concerning with the payment of tithes, and in this way the excommunication imposed to his family since 1310 was removed. | В 1316 году князь Владислав и Болеслав Добжинские заключили соглашение с епископом плоцким Флорианом об выплате десятины, поэтому с их семьи было отменено отлучение от церкви, наложенное на их отца в 1310 году. |
The penal sanctions in the Church are: medicinal penalties or censures (excommunication, interdict, suspension); and expiatory penalties (e.g. loss of the clerical state, loss of office, and order to reside for clerics and religious). | К уголовным санкциям церкви относятся: врачующие санкции или цензуры (отлучение от Церкви, низложение, суспензия) и виндикативные санкции (лишение сана, отрешение от должности и приказ о проживании для клириков и монахов). |
Excommunication is not a punishment. | Отлучение от церкви это не наказание. |
You manipulated a nun's excommunication? | Вы спровоцировали отлучение от церкви? |
Theologians who wished to pursue lines of inquiry in line with Secularism, Modernism, or Relativism had to stop, or face conflict with the papacy, and possibly even excommunication. | Богословам и теологам, которые хотели продолжать исследования в соответствии с принципами светскости, модернизма, или релятивизма пришлось прекратить свои изыскания, так как это грозило конфликтом с Папой, и, возможно, даже отлучением от церкви. |
Anyone violating the security of the Vatican, introducing recording equipment, or communicating with a cardinal elector in any way, risks excommunication. | Любой нарушающий безопасность Ватикана, применяя записывающее устройство или поддерживающий связь с кардиналами-выборщиками любым способом, рискует отлучением от церкви. |