Susana will test Julieta's ability to excel; she can not believe that her new boss is Robert's blood-related aunt and, therefore, her political aunt. | Сусана проверит способность Хульета преуспеть; она не может поверить, что ее новый босс - кровавая тетя Роберта и, следовательно, ее политическая тетя. |
Gave me the opportunity to excel. | Дали мне возможность преуспеть. |
If the only factor that increases a professor's salary is the passage of time, why make the extra effort to excel? | Если единственным фактором, за счет которого происходит увеличение зарплаты профессора, является время, которое он проработал, то зачем прилагать дополнительные усилия для того, чтобы преуспеть? |
I can't seem to find anything at which I can excel. | Я не подобрал ничего, в чем мог бы преуспеть. |
And as a result of those high expectations, we began to find students we wanted to work with to see what could we do to help them, not simply to survive in science and engineering, but to become the very best, to excel. | В результате этих больших надежд, мы отыскали студентов, с которыми мы хотели поработать и выяснили, как мы можем им помочь не только выдержать учиться на инженера или учёного, но и как раскрыть свой потенциал и преуспеть в общем. |
This change has been to excel even more and achieve better positioning on-line. | Это изменение было превзойти даже больше и достигнуть лучшего позиционирования в режиме онлайн. |
I am inviting a guest, and we must excel ourselves. | У меня будет гость, и мы должны превзойти самих себя. |
With Ukraine set for more IPOs and great market activity and economic growth expected to be close to 7% in 2008 as in 2007, our sales team is looking forward to another year in which to excel and promote investment in the country to the world. | Ожидая подъема рыночной активности и экономического роста на уровне 7% в 2008 году, как и в 2007-ом, наша команда в следующем году надеется превзойти достигнутые показатели и далее способствовать росту инвестиционной привлекательности Украины для остального мира. |
The analysis tables that were prepared as Excel spreadsheets would henceforth only be used by task groups to assist in the preliminary work of organizing the often voluminous supporting information provided with the notifications. | Таблицы с анализом, которые готовятся в виде крупноформатных электронных таблиц "Эксел", будут впредь использоваться целевыми группами исключительно для содействия в предварительной работе по организации зачастую огромного объема подтверждающей документации, представляемой вместе с уведомлениями. |
This modern hotel is 150 metres from the ExCeL exhibition centre and close to the O2 Arena. It overlooks London's Royal Victoria Dock and has good-value air-conditioned rooms with satellite TV. | Этот современный отель расположен в 150 метрах от выставочного центра "Эксел" и недалеко от концертного зала "O2 Arena". |
In the case of the Montreal Protocol, its Executive Committee had mandated that a standardized reporting framework using EXCEL be followed. | Что касается Монреальского протокола, то его Исполнительный комитет постановил, что будет использоваться стандартизованная система отчетности на основе программы "ЭКСЕЛ". |
Following the recommendations of the Board of Auditors, UNITAR introduced a new information system (Excel software) allowing the programme officers to monitor constantly the financial status of the SPG projects for which they are responsible. | В соответствии с рекомендациями Комиссии ревизоров ЮНИТАР ввел новую информационную систему (программа "Эксел"), позволяющую программным сотрудникам осуществлять постоянный контроль за финансовым состоянием тех проектов по линии СЦС, за которые они отвечают. |
The computer program called Excel. | Компьютерной программой, называется "Эксел". |
The new satellite navigation system should go probably from 2012 to the company and excel the customary GPS in precision as well as allow other innovative uses in the sea economy and harbour economy. | Новая система спутниковой навигации должна идти вероятно с 2012 в предприятие и превосходить обычное GPS в точности, а также делать возможной следующие инновационные приложения в морской экономике и портовом хозяйстве. |
Consider high technology, where America is supposed to excel. | Посмотрите на высокие технологии, где Америка должна превосходить другие страны. |
Append a Category column to the original Excel table | Добавить столбец категорий к исходной таблице Excel |
Flat file, CSV or XML formats allow you to import files directly into software such as Microsoft Excel, Word, Access, Lotus 1-2-3, SQL and Oracle databases, and other database applications. | Неструктурированные файлы, файлы в формате CSV или XML позволят вам импортировать файлы непосредственно в ваши приложения, такие как Microsoft Excel, Word, Access, Lotus 1-2-3, SQL и Oracle, или другие базы данных. |
However, all MS Word and Excel versions since the "97" version (including both "XP" and 2003 versions) use the standard document encryption mode with 40-bit key length by default. | Однако, все версии MS Word и Excel, начиная с "97" (включая также версии "XP" и 2003) используют стандартное шифрование документа при помощи ключа длиной 40 бит по умолчанию. |
File path contains invalid Excel file. Please provide file with.xls extension. | Путь к файлу указывает на недопустимый файл Excel. Укажите файл с расширением XLS. |
The Working Party may wish to be informed by the secretariat about the status of publication of annual bulletins on the web in Excel. | Рабочая группа, возможно, пожелает заслушать информацию секретариата о положении в связи с опубликованием ежегодных бюллетеней в Интернете с использованием программы Excel. Кроме того, Рабочая группа, возможно, пожелает рассмотреть документ секретариата, содержащий анализ наличия транспортных статистических данных, собираемых ЕЭК ООН. |