Susana will test Julieta's ability to excel; she can not believe that her new boss is Robert's blood-related aunt and, therefore, her political aunt. | Сусана проверит способность Хульета преуспеть; она не может поверить, что ее новый босс - кровавая тетя Роберта и, следовательно, ее политическая тетя. |
Dealing specifically with Australia, Phillips pointed out that sport has been the only field in which ordinary people accepted that their nation was able to perform and excel internationally. | Филлипс, специализировавшийся исключительно на Австралии, отметил, что спорт является единственной областью, в которой, по словам простых австралийцев, их нация смогла бы выделиться и преуспеть на международном уровне. |
Gave me the opportunity to excel. | Дали мне возможность преуспеть. |
I can't seem to find anything at which I can excel. | Я не подобрал ничего, в чем мог бы преуспеть. |
And as a result of those high expectations, we began to find students we wanted to work with to see what could we do to help them, not simply to survive in science and engineering, but to become the very best, to excel. | В результате этих больших надежд, мы отыскали студентов, с которыми мы хотели поработать и выяснили, как мы можем им помочь не только выдержать учиться на инженера или учёного, но и как раскрыть свой потенциал и преуспеть в общем. |
This change has been to excel even more and achieve better positioning on-line. | Это изменение было превзойти даже больше и достигнуть лучшего позиционирования в режиме онлайн. |
I am inviting a guest, and we must excel ourselves. | У меня будет гость, и мы должны превзойти самих себя. |
With Ukraine set for more IPOs and great market activity and economic growth expected to be close to 7% in 2008 as in 2007, our sales team is looking forward to another year in which to excel and promote investment in the country to the world. | Ожидая подъема рыночной активности и экономического роста на уровне 7% в 2008 году, как и в 2007-ом, наша команда в следующем году надеется превзойти достигнутые показатели и далее способствовать росту инвестиционной привлекательности Украины для остального мира. |
The analysis tables that were prepared as Excel spreadsheets would henceforth only be used by task groups to assist in the preliminary work of organizing the often voluminous supporting information provided with the notifications. | Таблицы с анализом, которые готовятся в виде крупноформатных электронных таблиц "Эксел", будут впредь использоваться целевыми группами исключительно для содействия в предварительной работе по организации зачастую огромного объема подтверждающей документации, представляемой вместе с уведомлениями. |
This modern hotel is 150 metres from the ExCeL exhibition centre and close to the O2 Arena. It overlooks London's Royal Victoria Dock and has good-value air-conditioned rooms with satellite TV. | Этот современный отель расположен в 150 метрах от выставочного центра "Эксел" и недалеко от концертного зала "O2 Arena". |
If you run a report on human resources, you have to export it to Excel, and fix it manually during two hours. | При создании отчета по людским ресурсам приходится экспортировать его в программу "Эксел" и два часа исправлять отчет вручную. |
The computer program called Excel. | Компьютерной программой, называется "Эксел". |
In one organization, users reported that since the system's query results on donor contributions were inaccurate, they used Excel to track contributions, in parallel to the ERP. | Пользователи из одной организации сообщили, что, поскольку результаты системных запросов о взносах доноров были неточными, для отслеживания взносов они параллельно использовали программное приложение "Эксел" и систему ОПР. |
The new satellite navigation system should go probably from 2012 to the company and excel the customary GPS in precision as well as allow other innovative uses in the sea economy and harbour economy. | Новая система спутниковой навигации должна идти вероятно с 2012 в предприятие и превосходить обычное GPS в точности, а также делать возможной следующие инновационные приложения в морской экономике и портовом хозяйстве. |
Consider high technology, where America is supposed to excel. | Посмотрите на высокие технологии, где Америка должна превосходить другие страны. |
The Excel upload functionality will perform this process automatically. | Функция загрузки данных в формате "Excel" будет осуществлять этот процесс автоматически. |
The CD-ROM also contains Excel files with all the data presented in the regional and country profiles contained in the published report. | На этом КД-ПЗУ содержатся также электронные документы формата Excel с представлением всех данных по отдельным регионам и странам, как и в опубликованном докладе. |
It consisted of Pocket Word and Pocket Excel; PowerPoint, Access, and Outlook were added later. | Он состоял из следующих программ: Pocket Word и Pocket Excel; PowerPoint, Microsoft Access, а программа Microsoft Outlook была добавлена позже. |
It will allow end-users of EBA in missions to continue to utilize the powerful benefits of the Excel functionality while taking advantage of the advanced reporting and analytics, workflow and security of EBA. | Она позволит конечным пользователям ОПСБ в миссиях продолжать использовать те огромные преимущества, которые обеспечивает формат "Excel", и одновременно пользоваться преимуществами ОПСБ, которые оно обеспечивает в плане повышения качества отчетности и анализа, в вопросах рабочей нагрузки и безопасности. |
These in-house tools were mainly based on basic desktop applications, such as Microsoft Excel and Microsoft Word. | Эти внутренние инструменты были разработаны главным образом на основе базовых настольных прикладных программ, таких, как программы "Excel" и "Word" компании «Майкрософт». |