The name "Evora" keeps the Lotus tradition of beginning model names with an "E". | Название «Эвора» продолжает традицию Lotus начинать названия моделей с «Е». |
The car, which was developed under the project name Project Eagle, was launched as the Evora on 22 July 2008 at the British International Motor Show. | Автомобиль был разработан в рамках проекта Project Eagle и был показан как Эвора 22 июля 2008 года на Британском Международном Автосалоне. |
Evora is the first product of a five-year plan started in 2006 to expand the Lotus line-up beyond its current track-specialized offerings, with the aim of making Evora somewhat of a more practical road car that would appeal to the mainstream. | Эвора является первым продуктом из пятилетнего плана, начавшегося в 2006 году для расширения линейки автомобилей Lotus, созданного с целью сделать Эвора несколько более практичным и популярным автомобилем. |
The name "Evora" sounds similar to Évora, which is the name of a Portuguese city and UNESCO World Heritage Site, in Portugal. | Название «Эвора» созвучно с Эвора - имя португальского города под всемирным наследием ЮНЕСКО. |
2.3 On 24 October 2001, the Evora Court of Appeal declared the first instance trial and verdict null and void, as the trial had not been recorded. | 2.3 24 октября 2001 года Апелляционный суд города Эвора объявил результаты судебного разбирательства в первой инстанции и вынесенный приговор недействительными, поскольку они не были записаны на пленку. |
The name "Evora" keeps the Lotus tradition of beginning model names with an "E". | Название «Эвора» продолжает традицию Lotus начинать названия моделей с «Е». |
The Environment InstituteIA promoted three public sessions in Evora, Lisbon and Oporto, two sectoral roundtables with guests from the various sectors of activity, and a final round-table with NGOs. | Институт окружающей среды способствовал проведению трех публичных сессий в Эвора, Лиссабоне и Опорто, двух секторальных круглых столов с приглашением представителей различных секторов и заключительного круглого стола с НПО. |
Inspections were carried out in the territorial units in Sintra, Almada, Setúbal, Santarém and Evora and in 10 territorial outposts in Miranda do Douro, Mirandela, Bragança, Póvoa do Lanhoso, Moncorvo and Matosinhos. | Инспектировались территориальные группы городов Синтра, Алмада, Сетубал, Сантарен и Эвора; были организованы посещения шести территориальных подразделений в: Миранде-ду-Дору, Миранделе, Брагансе, Повуа-ду-Ланьоз, Монкорву и Матозиньюше. |
The name "Evora" sounds similar to Évora, which is the name of a Portuguese city and UNESCO World Heritage Site, in Portugal. | Название «Эвора» созвучно с Эвора - имя португальского города под всемирным наследием ЮНЕСКО. |
2.3 On 24 October 2001, the Evora Court of Appeal declared the first instance trial and verdict null and void, as the trial had not been recorded. | 2.3 24 октября 2001 года Апелляционный суд города Эвора объявил результаты судебного разбирательства в первой инстанции и вынесенный приговор недействительными, поскольку они не были записаны на пленку. |
2.5 After their second conviction, the authors appealed to the Evora Court of Appeal, arguing that the evidence presented was insufficient to justify the verdict. | 2.5 После своего вторичного осуждения авторы подали апелляцию в Апелляционный суд Эворы, утверждая, что представленные доказательства были недостаточными для подтверждения приговора. |
The authors lodged a request to replace those two judges, which was refused by the Evora Court of Appeal on 22 January 2002. On 15 July 2002, they were sentenced again to 12 years of imprisonment, and to pay interpretation fees. | Авторы подали прошение о замене этих двух судей, но их просьба была отклонена Апелляционным судом Эворы 22 января 2002 года. 15 июля 2002 года они были вновь приговорены к 12 годам тюремного заключения и к оплате услуг переводчика. |
Subsequently, it is intended to extend it to the regions of Evora and Faro (south), so that it will cover the five health regions Portugal has recently created. | Затем проектные мероприятия планируется распространить на районы Эворы и Фару (юг), с тем чтобы охватить территорию пяти недавно созданных в Португалии районов здоровья. |
Some may wonder, "What country is this?" Some think of it as the nation of Amilcar Cabral; others see it as the country of Cesaria Evora. | Кое-кто может спросить: «Что это за страна?» Одни воспринимают Кабо-Верде как страну Амилкара Кабрала; для других это страна Сесарии Эворы. |
The Lotus Evora is a sports car produced by British car manufacturer Lotus. | Lotus Evora - спортивный автомобиль производства британского автопроизводителя Lotus. |
The Lotus Evora is based on the first all-new vehicle platform from Lotus Cars since the introduction of the Lotus Elise in 1995 (the Exige and the 2006 Europa S are both derivatives of the Elise). | Lotus Evora основан на первой полностью новой платформе от Lotus Cars с момента появления Lotus Elise в 1995 году (Exige, представленный в 2000 году, и в 2006 году Europa S являются производными Elise). |
During the 2011 Geneva Motor Show, Lotus announced the Evora Enduro GT concept, as a follow up to the Type 124 and GT4 race cars. | На Женевском автосалоне-2011 Lotus объявил о концепте Evora Enduro GT, как последователя гоночных автомобилей Type 124 и GT4. |
They travel at a speed of 17 Evora. | Они плывут со скоростью в 17 узлов. |
Winds up to 22 Evora and growing... | Они достигают 22 узлов и возрастает. |
With full motorm and favorable winds, would never have reached 15 Evora. | На полном двигателе и с попутным ветром они никогда не достигнут и 15 узлов. |
Submarine Project Alexandria can reach an Evora to 22. | Подводная лодка проекта "Александрия" может достигать до 22 узлов. |