If you're lying, I eviscerate you and pitch you over the bow. | И если ты врёшь, я тебя выпотрошу и выкину за борт. |
And then I'll eviscerate them. | И тогда я их выпотрошу. |
I will eviscerate you in fiction. | Я выпотрошу вас в вымысле. |
If you wear that hat to the Shropshire Show, I shall eviscerate you with a small, blunt spoon, ill-adapted for the purpose. | Если ты наденешь эту шляпу на Шропширскую ярмарку, я выпотрошу тебя чайной ложечкой! |
He was going for the throat, trying to eviscerate me. | Он в глотку вцепился, хочет распотрошить меня. |
It tried to eviscerate an entire family. | Он пытался распотрошить целую семью. |
You would want that lion to roam freely in the jungle with other lions where they can eviscerate the spleens of... gazelles. | Ты позволишь льву жить свободно в джунглях, с другими львами, где они могут потрошить селезенки... газелей. |
Chance to what, eviscerate another literal boatload of people? | Шанс на что, потрошить другую буквально полную лодку людей? |