Английский - русский
Перевод слова Even-handedness

Перевод even-handedness с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Беспристрастность (примеров 18)
The basic norms in that regard should be, as I have said, even-handedness, fairness and justice. Основными нормами в этой связи должны быть, как я уже говорил, беспристрастность, объективность и справедливость.
Like the preliminary implementation assessments, the new tools are designed to ensure thoroughness, consistency, transparency and even-handedness in the Committee's stocktaking process. Как и предварительные оценки осуществления, эти новые инструменты призваны обеспечивать основательность, последовательность, транспарентность и беспристрастность при подведении Комитетом итогов проделанной работы.
This has to be corrected, and CTED's activities, including its travel plan, should reflect its guiding principles of cooperation, transparency and even-handedness. Эту ситуацию необходимо исправить, и деятельность ИДКТК, включая его план поездок, должна отражать его руководящие принципы: сотрудничество, транспарентность и беспристрастность.
As a result of these problems, UNPROFOR has attempted to redefine the safe-area concept in order to reduce ambiguity, enhance credibility and even-handedness and improve the protection of civilians to the extent possible with available resources. В связи с этими проблемами СООНО стремились пересмотреть концепцию безопасных районов, с тем чтобы уменьшить неопределенность, укрепить авторитет и беспристрастность и, по возможности, улучшить защиту гражданских лиц с использованием имеющихся ресурсов.
Since past financial crises had originated in the industrialized countries and advanced financial centres, improvements were needed in the effectiveness and even-handedness of the Fund's bilateral surveillance. Поскольку прошлые финансовые кризисы возникали в промышленно развитых странах и отвечающих современным требованиям финансовых центрах, необходимо повысить эффективность и обеспечить беспристрастность двустороннего надзора со стороны Фонда.
Больше примеров...
Объективность (примеров 7)
The guiding principles of the work of the Committee are cooperation, transparency and even-handedness, as well as consistency in approach. Руководящими принципами работы Комитета являются сотрудничество, транспарентность, объективность и последовательность в подходе.
Of course, it will do this while respecting what have become its hallmarks: transparency, cooperation and even-handedness. Разумеется, эта работа будет осуществляться, в то же время соблюдая то, что стало его отличительной чертой: транспарентность, сотрудничество и объективность.
However, the years passed and even-handedness and impartiality were to be found only in a few members of the Security Council whose position did not go beyond complaining about and expressing dissatisfaction with the situation. Однако проходили годы, а объективность и беспристрастность проявляли только несколько членов Совета Безопасности, позиция которых ограничивалась жалобами и выражением неудовлетворения по поводу сложившейся ситуации.
The basic norms in that regard should be, as I have said, even-handedness, fairness and justice. Основными нормами в этой связи должны быть, как я уже говорил, беспристрастность, объективность и справедливость.
We believe that the intensity and number of conflicts can be minimized if sufficient commitment, concern, engagement, objectivity and even-handedness are demonstrated by the Security Council. Мы считаем, что интенсивность и число конфликтов могут быть сведены к минимуму, если Совет Безопасности будет демонстрировать достаточную решимость, обеспокоенность, участие, объективность и беспристрастность.
Больше примеров...