| The new series includes slight changes, notably the inclusion of the face of the mythological princess Europa in the watermark and in the hologram stripe. | Новая серия включает в себя незначительные изменения, в частности, добавлен портрет мифологической принцессы Европы в виде водяного знака и на голографическую ленту. |
| The ship's exterior design had followed the trend set by Germany's Bremen and Europa. | Внешний дизайн судна следовал примеру немецких «Бремена» и «Европы». |
| Dinamo once again qualified for the Europa League in 2010-11, finishing third in group D behind PAOK and Villarreal and ahead of Club Brugge. | «Динамо» снова участвовало в Лиге Европы УЕФА 2010/2011, заняв третье место в группе D, за ПАОКом и «Вильярреалом» и перед «Брюгге». |
| He then led Villa to a 1-1 draw in their Europa League qualifier first-leg match against Rapid Vienna. | Затем «Вилла» сыграла со счетом 1:1 в отборочном первом матче Лиге Европы против «Рапид Вена». |
| More recent studies have indicated that the action of solar radiation on the surface of Europa might produce oxygen, which could be pulled down into the subsurface ocean by upwellings of the interior. | Исследования последних лет показали, что воздействие солнечной радиации на поверхность Европы может вызвать выделение кислорода, который, под влиянием глубоководных восходящих течений, может поступать в воду подповерхностного океана. |
| Our first contact with extraterrestrial life may be on Jupiter's moon, Europa. | Возможно, местом нашего первого контакта с инопланетной жизнью станет Европа, спутник Юпитера. |
| With their activity, they would contribute to the objectives of the present-day strategy of the EU's "Europa 2020"aimed at the revival of the European economy. | Своей деятельностью они содействуют выполнению задач современной стратегии Европейского сообщества "Европа 2020", нацеленной на оживление европейской экономики. |
| You see, as Europa orbits around Jupiter, Jupiter's intense gravity stretches and squashes the moon. | Вращаясь вокруг Юпитера, европа испытывает на себе силу его гравитации. |
| August 3 - The La Scala Opera House opens in Milan, with the première of Antonio Salieri's Europa riconosciuta. | З августа - миланский оперный театр «Ла Скала» открылся премьерой оперы Антонио Сальери «Признанная Европа». |
| The organization Europa Nostra gave an aware to the Hunters Palace in Antonin, Kalisz voivodeship, in 1993. | В 1993 году организация "Наша Европа" вручила свою награду Охотничьему дворцу в Антонине (Калишское воеводство). |
| Particularly Mars, but also Europa, the small, icy moon around Jupiter. | В частности на Марсе, но так же на Европе - маленькой, ледяной луне Юпитера. |
| It has been hypothesized that chemosynthesis may support life below the surface of Mars, Jupiter's moon Europa, and other planets. | Была выдвинута гипотеза о том, что хемосинтез может поддерживать жизнь под поверхностью Марса, спутника Юпитера - Европе и других планетах. |
| You're right, it has been a long time since we were back on Europa. | Ты прав, столько времени прошло с тех пор, как мы были на Европе. |
| That if these creatures who are living on cold surfaces - either on Europa, or further out, anywhere where you can live on a cold surface - those creatures must be provided with reflectors. | Если существа, живущие на холодных поверхностях - на Европе, или еще дальше, везде где можно жить и где холодно - эти существа должны иметь рефлекторы. |
| The Europa Philharmonie is a European symphony orchestra made up of musicians from European Union countries as well as musicians from all over the world who have made Europe their home. | Европа Филармония(нем. Europa Philharmonie) - это симфонический оркестр, в составе которого представители стран Европейского Союза, а также музыканты из разных стран мира, проживающих в Европе. |
| I have received your message and am aborting the mission to Europa. | Я получил Ваше сообщение и я прерываю полёт на Европу. |
| The study assesses the science value and engineering design of a potential Europa lander mission. | Отчёт содержал данные по научной ценности и по возможному дизайну спускаемого на Европу аппарата. |
| So we would love to explore Europa, to go down through the ice, find out who is swimming around in the ocean, whether there are fish or seaweed or sea monsters - whatever there may be that's exciting - or cephalopods. | Так что мы бы с радостью исследовали Европу, прорубили бы лёд, посмотрели бы кто там в этом океане плавает, есть ли там рыбы или водоросли или монстры - или чего там есть интересного - или головоногие. |
| But it's not just the discovery of the hidden ocean that makes us believe that Europa may be the most likely home to alien life. | но первым кандидатом на наличие внеземной жизни делает европу не только скрытый под её поверхностью океан. |
| BS: What Jim didn't know when he released that movie was that six months earlier NASA had funded a team I assembled to develop a prototype for the Europa AUV. | Б.С.: И вот чего Джим не знал, когда он выпустил этот фильм, это того, что 6 месяцами раньше НАСА финансировала команду, которую я собрал, чтобы разработать прототип для АНПА на Европу. |
| Among the Galilean satellites, in both mass and volume, Io ranks behind Ganymede and Callisto but ahead of Europa. | Среди галилеевых спутников по массе и объёму Ио стоит после Ганимеда и Каллисто, но перед Европой. |
| In the case of Europa, this would only protect it with reasonable probability for the duration of the period of exploration. | В случае с той же Европой, это будет проблемно, так как потребует защиты от загрязнения с достаточной вероятностью на протяжении долго времени. |
| Ganymede orbits Jupiter in roughly seven days and is in a 1:2:4 orbital resonance with the moons Europa and Io, respectively. | Совершая облёт орбиты примерно за семь дней, Ганимед участвует в орбитальном резонансе 1:2:4 с двумя другими спутниками Юпитера - Европой и Ио. |
| Following North German Lloyd's successful capture of the Blue Riband with its Bremen and Europa duo of ocean liners, Rex was intended to be Italy's effort to do the same. | После успешного захвата Северо-Германским Ллойдом и его двумя лайнерами «Бременом» и «Европой» Голубой ленты Атлантики, Италиан Лайн построили «Рекс» для той же цели. |
| Now, Io has a very interesting relationship with Europa and Ganymede because for every four orbits that Io makes around the planet, | Очень любопытно проследить взаимодействие Ио с европой и Ганимедом. на каждые 4 оборота Ио вокруг Юпитера, европа совершает почти 2 оборота, |
| Kaas received the Goldene Europa, one of the biggest German music awards. | Каас была присуждена Golden Europa - одна из самых значимых музыкальных наград Германии. |
| Turim Europa Hotel is located in the main commercial area of the city, short distance from the Marques de Pombal square. | Отель Turin Europa расположен в коммерческих районе города, недалеко от площади Маркиза де Помбала. |
| The game was developed by Paradox Interactive as a sequel to Europa Universalis, and was first released for the PC in 2001 by Strategy First, with a Macintosh port created by Virtual Programming and published by MacPlay. | Игра была разработана Paradox Interactive как продолжение Europa Universalis и впервые была выпущена для ПК в 2001 году, чуть позднее игра была портирована на Macintosh и издана MacPlay. |
| Hotel Europa is situated a short ride from the New Fair and the PalaCongressi, Rimini's Congress & Expo centre. | Отель Europa находится недалеко от нового выставочного комплекса города Римини. |
| Hotel Europa & Concordia stands directly on the seaside, in one of the most pleasant areas of Alasso. | Отель Europa & Concordia расположен прямо на берегу моря в одном из самых живописных районов Алассио. |