| Teams placed between 4th and 7th position will take part in the Europa league play-offs. | Команды, занявшие места с 7 по 14, будут играть в плей-офф Лиги Европы. |
| to stimulate cooperation between research centres and universities and, in particular, support the European "danger sciences: risk management" training programme, one of the activities of the Council of Europe's EUROPA Major Hazards Partial Agreement. | стимулировать сотрудничество между научно-исследовательскими центрами и университетами и, в частности, оказывать поддержку европейской учебной программе "Наука об опасностях: управление рисками", являющуюся одним из направлений деятельности, предусмотренных в частичном Соглашении по основным опасностям ЕВРОПА, заключенном в рамках Совета Европы. |
| Although not enough to secure a second year of Champions League football, this finish instead meant that Redknapp's Spurs qualified for the Europa League. | Хотя этого было недостаточно, чтобы обеспечить второй подряд выход в Лигу чемпионов, команда Реднаппа квалифицировалась в Лигу Европы. |
| Just after few days after his goal in Europa League, he scored his first goal in Liga I for FC Timişoara in 91 minute against Gaz Metan Mediaş making 2-2. | Спустя несколько дней после своего гола в Лиге Европы он забил свой первый гол в чемпионате, на 91 минуте, забив команде «Газ Метан» (2:2). |
| On 9 July 2015, Ferencváros played their first international match at the Groupama Arena against the Dutch Go Ahead Eagles in the second leg of the first qualifying round of the 2015-16 UEFA Europa League. | 9 июля 2015 года «Ференцварош» сыграл свой первый официальный международный матч на «Групама Арене» против нидерландских «Гоу Эхед Иглс» в ответном матче первого квалификационного раунда Лиги Европы 2015/2016. |
| In total contrast to the heat of Io comes its neighbour, the ice moon Europa. | Полной противоположностью Ио является её соседка, ледяная европа. |
| Europa, for all its cold gray, is a lot more comforting. | Европа хоть и холодна, гораздо утешительнее. |
| Europa mustn't stay a word, Europe has to become a poem. - Erwin Pröll, Commemorative publication to celebrate the 15th Europa-Forum Wachau. | Европа не должна оставаться словом, Европа должна быть стихом», - Эрвин Прёлль процитировал во время празднования годовщины 15-го Европейского Форума Вахау. |
| Europa One is cleared for launch. | Центр управления: Европа один готова к запуску. |
| M. Nicolas J. Firzli, "A Critique of the Basel Committee on Banking Supervision" Revue Analyse Financière, 10 Nov. 2011/Q1 2012 "EUROPA - Press Releases - A turning point for the European financial sector". | Фирцли, «Критика положений Базельского соглашения по надзору над банковским сектором» (англ.), «Финансово-аналитическое обозрение», 10 ноября 2011/1-й квартал 2012 «Поворотный момент для европейского финансового сектора», пресс-релиз веб-портала «Европа» (англ.). |
| We're concentrating our attention on four planet Mars and then three moons of the outer planets: Titan, Europa and small Enceladus. | Мы сосредоточились на четырёх объектах - планете Марс и трёх спутниках внешних планет: Титане, Европе и маленьком Энцеладе. |
| Union Arabischer Mediziner in Europa | Союз арабских медработников в Европе |
| See the whales on Europa? | Увидеть китов на Европе? |
| Any football player wants to join the cap, wants to be the best one in Europa League and the World Cup. | Любой футболист хочет выступать за сборную, хочет быть лучшим в Европе и мире. |
| That if these creatures who are living on cold surfaces - either on Europa, or further out, anywhere where you can live on a cold surface - those creatures must be provided with reflectors. | Если существа, живущие на холодных поверхностях - на Европе, или еще дальше, везде где можно жить и где холодно - эти существа должны иметь рефлекторы. |
| Europa, Pacifica, the New American Alliance. | Европу... Тихоокеанию, Новый Американский Альянс. |
| I have received your message and am aborting the mission to Europa. | Я получил Ваше сообщение и я прерываю полёт на Европу. |
| It's now a self-swimming autonomous robot, artificially intelligent, and its ultimate goal is to go to Jupiter's moon Europa and explore oceans beneath the frozen surface of that body. | Теперь это автономный подводный аппарат с искусственным интеллектом, конечная цель которого - отправиться на луну Юпитера, Европу, и исследовать океаны под замёрзшей поверхностью планеты. |
| BS: What Jim didn't know when he released that movie was that six months earlier NASA had funded a team I assembled to develop a prototype for the Europa AUV. | Б.С.: И вот чего Джим не знал, когда он выпустил этот фильм, это того, что 6 месяцами раньше НАСА финансировала команду, которую я собрал, чтобы разработать прототип для АНПА на Европу. |
| The film Europa Report (2013) is about a manned expedition to Europa to search for signs of life. | Фильм Европа повествует о пилотируемой экспедиции на Европу для поиска признаков жизни. |
| Galileo visited Jupiter's system in 1996 and made fabulous observations of Europa. | «Галилео» подлетал к Юпитеру в 1996 году и провёл потрясающие наблюдения за Европой. |
| Unlike Earth and the Moon, Io's main source of internal heat comes from tidal dissipation rather than radioactive isotope decay, the result of Io's orbital resonance with Europa and Ganymede. | Наиболее вероятным источником внутреннего тепла Ио (в отличие от Земли и Луны) считают приливный разогрев недр спутника в результате орбитальных резонансов Ио с Европой и Ганимедом, а не радиоактивный распад. |
| A close passage by Europa. | Прошли рядом с Европой. |
| Following North German Lloyd's successful capture of the Blue Riband with its Bremen and Europa duo of ocean liners, Rex was intended to be Italy's effort to do the same. | После успешного захвата Северо-Германским Ллойдом и его двумя лайнерами «Бременом» и «Европой» Голубой ленты Атлантики, Италиан Лайн построили «Рекс» для той же цели. |
| Computer processing also played a major role in one of the most amazing Voyager discoveries made on the moon next to Europa a world called lo. | Обрабатывая фотографии, пришедшие с "Вояджера" на Землю, Компьютерная обработка также сыграла большую роль в потрясающем открытии, сделанном "Вояджером" на спутнике рядом с Европой, Саган впервые заметил отсутствие кратеров. |
| The Europa Orbiter received a go-ahead in 1999 but was canceled in 2002. | Перед этим миссия «Europa Orbiter» получила разрешение в 1999 году, но была отменена в 2002 году. |
| The Lotus Evora is based on the first all-new vehicle platform from Lotus Cars since the introduction of the Lotus Elise in 1995 (the Exige and the 2006 Europa S are both derivatives of the Elise). | Lotus Evora основан на первой полностью новой платформе от Lotus Cars с момента появления Lotus Elise в 1995 году (Exige, представленный в 2000 году, и в 2006 году Europa S являются производными Elise). |
| Hotel Europa is situated a short ride from the New Fair and the PalaCongressi, Rimini's Congress & Expo centre. | Отель Europa находится недалеко от нового выставочного комплекса города Римини. |
| Also our newly designed "Europa Bar" offers you the best ambiance for a nice and relaxing time. | Новый бар отеля - "Europa Bar" - располагает к отдыху. |
| The Europa Orbiter was a planned NASA mission to Jupiter's Moon Europa, that was cancelled in 2002. | Europa Orbiter - предлагаемый НАСА проект миссии к спутнику Юпитера Европе, был отменен в 2002 году. |