Английский - русский
Перевод слова Europa

Перевод europa с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Европы (примеров 173)
The colonization of Europa presents numerous difficulties. Колонизация Европы сопряжена с целым рядом проблем.
As a result, the only competitor from Liechtenstein in European competitions is the Liechtenstein Cup winners, who qualify for the UEFA Europa League. В результате единственным представителем Лихтенштейна в европейских соревнованиях является обладатель национального кубка, выступающий в Лиге Европы УЕФА.
Rossby waves have been suggested as an important mechanism to account for the heating of the ocean on Europa, a moon of Jupiter. Волны Россби были предложены в качестве важного механизма для учёта нагрева океана на поверхности Европы (спутника Юпитера).
His sculpture The Abduction of Europa (French: L'Enlèvement d'Europe) has been on display in the Square of Europe, Moscow since September 2002. Одна из работ «Похищение Европы» была подарена Бельгией Москве и установлена в фонтане на площади Европы (открыт в сентябре 2002).
In the 2009-10 season, as Mallorca finished in fifth position and qualified for the Europa League, Ayoze completely won the battle for first-choice status over Corrales, appearing in 33 matches. В сезоне 2009/10, так как «Мальорка» заняла пятое место и получила право на участие в Лиге Европы УЕФА, Айозе полностью выиграл борьбу за место в составе у Корралеса, сыграв 33 матча.
Больше примеров...
Европа (примеров 90)
After a heavy naval bombardment on 2 August, the marines launched a pincer attack on the town, advancing south from the isthmus and north from Europa Point. После массированной бомбардировки 2 августа, морской десант взял город в клещи с севера по перешейку и с юга от мыса Европа.
Ganymede is the only Galilean moon of Jupiter named after a male figure-like Io, Europa, and Callisto, he was a lover of Zeus. Ганимед - единственный галилеев спутник Юпитера, названный в честь фигуры мужского пола - согласно ряду авторов, он (как и Ио, Европа и Каллисто) был возлюбленным Зевса.
In 1998 Gangale adapted the Darian calendar for use on the four Galilean moons of Jupiter discovered by Galileo in 1610: Io, Europa, Ganymede, and Callisto. Гангале в 1998 году адаптировал Дариский календарь для использования на четырёх галилеевых спутниках Юпитера (Ио, Европа, Ганимед и Каллисто).
The film Europa Report (2013) is about a manned expedition to Europa to search for signs of life. Фильм Европа повествует о пилотируемой экспедиции на Европу для поиска признаков жизни.
But Cassen said in order for there to be enough heating going on you had to start the heating before Europa basically cooled off. Но Кассен говорит, чтобы было этого тепла хватило, необходимо, чтобы оно присутствовало там изначально, до того, как Европа остыла.
Больше примеров...
Европе (примеров 55)
The player assumes the role of Ava Turing, an International Space Agency (ISA) engineer working at a research station located on Europa, one of Jupiter's moons. Игрок управляет Эвой Тьюринг (англ. Ava Turing), инженером Международного Космического Агентства (ISA, англ. International Space Agency), находящейся на исследовательской станции на Европе, спутнике Юпитера.
Liftoff! On the trek to Europa. В путь к Европе.
I worked with him when we were stationed on the mining colony on Europa. Я работал вместе с ним в шахтерской колонии на Европе.
And we think this may be very similar to the water ice underneath the surface that we see on Europa. Мы полагаем, что замерзшая вода есть также и на Европе, под ее поверхностью.
There is a - imagine that life originated on Europa, and it was sitting in the ocean for billions of years. Представьте, что жизнь зародилась на Европе, и она оставалась в океане на протяжении миллиардов лет.
Больше примеров...
Европу (примеров 28)
Obviously most of the comforts of home are locked away in the Europa. Похоже, большая часть домашнего комфорта заблокирована до прибытия на Европу.
Their plans to wed are ruined when the king of Crete, Asterio, abducts Europa from her father's palace and forces her to marry him. Их свадебные планы нарушаются, когда Астерио, царь Крита, похищает Европу из дворца её отца и заставляет выйти за него замуж.
I can take you as far as Europa. Я доставлю вас на Европу.
is to design a creature that can live on a cold satellite, a place like Europa, so we could colonize Europa with our own creatures. будет создание существа, способного жить на холодном спутнике, в таком месте как Европа, таким путем мы сможем населить Европу существами, которые мы сами создали.
So we would love to explore Europa, to go down through the ice, find out who is swimming around in the ocean, whether there are fish or seaweed or sea monsters - whatever there may be that's exciting - or cephalopods. Так что мы бы с радостью исследовали Европу, прорубили бы лёд, посмотрели бы кто там в этом океане плавает, есть ли там рыбы или водоросли или монстры - или чего там есть интересного - или головоногие.
Больше примеров...
Европой (примеров 12)
Hubble, just a couple years ago, observing Europa, saw plumes of water spraying from the cracks in the southern hemisphere, just exactly like Enceladus. Телескоп «Хаббл» всего пару лет назад, наблюдая за Европой, увидел водный шлейф, распыляющийся из трещин в южном полушарии, - точно так же, как у Энцелада.
Ganymede orbits Jupiter in roughly seven days and is in a 1:2:4 orbital resonance with the moons Europa and Io, respectively. Совершая облёт орбиты примерно за семь дней, Ганимед участвует в орбитальном резонансе 1:2:4 с двумя другими спутниками Юпитера - Европой и Ио.
A close passage by Europa. Прошли рядом с Европой.
Following North German Lloyd's successful capture of the Blue Riband with its Bremen and Europa duo of ocean liners, Rex was intended to be Italy's effort to do the same. После успешного захвата Северо-Германским Ллойдом и его двумя лайнерами «Бременом» и «Европой» Голубой ленты Атлантики, Италиан Лайн построили «Рекс» для той же цели.
Hubble, just a couple years ago, observing Europa, saw plumes of water spraying from the cracks in the southern hemisphere, just exactly like Enceladus. Телескоп «Хаббл» всего пару лет назад, наблюдая за Европой, увидел водный шлейф, распыляющийся из трещин в южном полушарии, - точно так же, как у Энцелада.
Больше примеров...
Europa (примеров 95)
These ethnic associations enjoy the cooperation with non-governmental organizations such as Liga Pro Europa. Эти по существу этнические ассоциации получают содействие со стороны таких неправительственных организаций, как Лига "Рго Europa".
The Crowne Plaza Brussels Europa brings you to a world of high standards of quality and service for which Inter-Continental Hotels and Resorts are renowned worldwide. В отеле Crowne Plaza Brussels Europa соблюдаются высочайшие стандарты качества обслуживания, которым славятся отели и курорты Inter-Continental.
For the Glory was created by Crystal Empire Games, development studio created in June 2008 after the announcement of the Europa Engine Licensing Program by Paradox Interactive. «For the Glory» была разработана студией «Crystal Empire Games», созданной в июне 2008 года после объявлении программы лицензирования движка «Europa Engine» компанией «Paradox Interactive».
Today's great Pax Europa and today's pan-European prosperity depend on this. Сегодня от этого зависит великий "Рах Europa" (европейский миропорядок) и панъевропейское процветание.
Ilyas Bey Complex was awarded in 2012 for its conservation with the European Union Prize for Cultural Heritage/ Europa Nostra Award. Комплекс Ильяс-бей был удостоен в 2012 году награды Europa Nostra в целях сохранения культурного наследия.
Больше примеров...