| Teams placed between 4th and 7th position will take part in the Europa league play-offs. | Команды, занявшие места с 7 по 14, будут играть в плей-офф Лиги Европы. |
| The best evidence for the thick-ice model is a study of Europa's large craters. | Лучшим доказательством модели «толстого льда» является изучение крупных кратеров Европы. |
| He scored his 50th goal for Stoke against Beşiktaş in the UEFA Europa League in December 2011. | Он забил свой 50-й гол за «Сток» в ворота турецкого «Бешикташа» в Лиге Европы в декабре 2011 года. |
| To accomplish the 13-year mission to explore the distant world... astronauts Nathan Miller and Michael Forrest are placed into a deep sleep for six years... as their space craft races from planet to planet... before speeding off to Europa. | Для успешного выполнения 13-летней миссии по изучению далёкого мира астронавты Натан Миллер и Майкл Форрест будут погружены в анабиоз на 6 лет, пока их корабль будет совершать перелёт от планеты к планете и не начнёт торможение близ Европы. |
| TANYA: But we're getting farther from Europa. | Но мы удаляемся от Европы. |
| The name is a portmanteau of "zoo" (from Zoo TV Tour and "Zoo Station") and "Europa". | Zooropa - это словослияние двух слов: «зоопарк» (из Zoo TV Tour и «Zoo Station») и «Европа». |
| On 12 November 1992, MIBC won the competition to be allotted the sixth television channel frequency, ahead of the Russian newspaper Argumenty i Fakty and commercial radio station Europa Plus. | 12 ноября 1992 года МНВК выиграла на конкурсе лицензию на 6-й метровый канал, опередив газету «Аргументы и факты» и радиостанцию «Европа плюс». |
| Jupiter's moon Europa is bursting with secrets. | Спутник Юпитера Европа хранит в себе множество секретов. |
| That's probably this place, which is a moon of Jupiter, Europa. | Скорее всего это вот это место, Европа, которая является луной Юпитера. |
| Sagan was among the first to hypothesize that Saturn's moon Titan might possess oceans of liquid compounds on its surface and that Jupiter's moon Europa might possess subsurface oceans of water. | Саган был одним из первых, кто выдвинул гипотезу о том, что спутник Сатурна Титан и спутник Юпитера Европа могут обладать океанами (предполагалось, что на Европе океан находится под ледяной поверхностью) или озёрами. |
| It has been hypothesized that chemosynthesis may support life below the surface of Mars, Jupiter's moon Europa, and other planets. | Была выдвинута гипотеза о том, что хемосинтез может поддерживать жизнь под поверхностью Марса, спутника Юпитера - Европе и других планетах. |
| You're right, it has been a long time since we were back on Europa. | Ты прав, столько времени прошло с тех пор, как мы были на Европе. |
| So, we believe that on Europa there is, in fact, a deep ocean. | Так что мы думаем что на Европе, на самом деле, есть глубокий океан. |
| A non profit nunnery in Europa? | Женский монастырь в Европе? |
| On the trek to Europa. | В путь к Европе. |
| I have received your message and am aborting the mission to Europa. | Я получил Ваше сообщение и я прерываю полёт на Европу. |
| Their plans to wed are ruined when the king of Crete, Asterio, abducts Europa from her father's palace and forces her to marry him. | Их свадебные планы нарушаются, когда Астерио, царь Крита, похищает Европу из дворца её отца и заставляет выйти за него замуж. |
| The study assesses the science value and engineering design of a potential Europa lander mission. | Отчёт содержал данные по научной ценности и по возможному дизайну спускаемого на Европу аппарата. |
| The movie sequel 2010 based on the similar book by Arthur C. Clark briefly depicts Europa. | Фильм сиквел 2010: The Year We Make Contact на основе одноименной книги Артура Кларка, кратко описывает Европу. |
| The Galileo orbiter itself experienced a more rapid version of the same fate when it was deliberately steered into the planet on September 21, 2003 at a speed of over 50 km/s, in order to avoid any possibility of it crashing into and contaminating Europa. | Орбитальный аппарат «Галилео» испытал более быструю версию той же судьбы, когда он был направлен на планету 21 сентября 2003 года на скорости свыше 50 км/с, чтобы исключить любые шансы падения на спутник Юпитера Европу и его биологического загрязнения. |
| In the case of Europa, this would only protect it with reasonable probability for the duration of the period of exploration. | В случае с той же Европой, это будет проблемно, так как потребует защиты от загрязнения с достаточной вероятностью на протяжении долго времени. |
| Hubble, just a couple years ago, observing Europa, saw plumes of water spraying from the cracks in the southern hemisphere, just exactly like Enceladus. | Телескоп «Хаббл» всего пару лет назад, наблюдая за Европой, увидел водный шлейф, распыляющийся из трещин в южном полушарии, - точно так же, как у Энцелада. |
| Ganymede orbits Jupiter in roughly seven days and is in a 1:2:4 orbital resonance with the moons Europa and Io, respectively. | Совершая облёт орбиты примерно за семь дней, Ганимед участвует в орбитальном резонансе 1:2:4 с двумя другими спутниками Юпитера - Европой и Ио. |
| A close passage by Europa. | Прошли рядом с Европой. |
| Computer processing also played a major role in one of the most amazing Voyager discoveries made on the moon next to Europa a world called lo. | Обрабатывая фотографии, пришедшие с "Вояджера" на Землю, Компьютерная обработка также сыграла большую роль в потрясающем открытии, сделанном "Вояджером" на спутнике рядом с Европой, Саган впервые заметил отсутствие кратеров. |
| Turim Europa Hotel is located in the main commercial area of the city, short distance from the Marques de Pombal square. | Отель Turin Europa расположен в коммерческих районе города, недалеко от площади Маркиза де Помбала. |
| The Lotus Evora is based on the first all-new vehicle platform from Lotus Cars since the introduction of the Lotus Elise in 1995 (the Exige and the 2006 Europa S are both derivatives of the Elise). | Lotus Evora основан на первой полностью новой платформе от Lotus Cars с момента появления Lotus Elise в 1995 году (Exige, представленный в 2000 году, и в 2006 году Europa S являются производными Elise). |
| Modern ambience and noble design create an outstanding style at the Europa Bar. | Необыкновенный стильный бар Europa отличает современная обстановка и роскошный дизайн. |
| Connected to the hotels, the Europa Congress Center offers distinctive meeting and banquet facilities. | Присоединяющийся к отелю центр Europa Congress Center стоит к услугам гостей со своеобразной вместимостью мероприятий. |
| During the 1960s, several European governments began cooperating on development of a vehicle known as the Europa Jeep, a lightweight, amphibious four-wheel drive vehicle that could be mass-produced for use by various national military and government groups. | В 60х годах XX века несколько европейских правительств начали сотрудничество в разработке транспортного средства, известного как en:Europa Jeep, лёгкой полноприводной амфибии, доступной для массового производства. |