Английский - русский
Перевод слова Europa

Перевод europa с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Европы (примеров 173)
Dinamo once again qualified for the Europa League in 2010-11, finishing third in group D behind PAOK and Villarreal and ahead of Club Brugge. «Динамо» снова участвовало в Лиге Европы УЕФА 2010/2011, заняв третье место в группе D, за ПАОКом и «Вильярреалом» и перед «Брюгге».
In the club's first European campaign for 50 years, he led them into the group stages of the UEFA Europa League courtesy of a 3-0 aggregate win against Portuguese side Nacional. В первой европейской кампании клуба за 50 лет Бирмингем Сити вышел в групповой этап Лиги Европы благодаря общей победе 3-0 над португальским Насьоналом.
I am confident that in this new generation within five years there will be a referee who makes it at least for important matches of the UEFA Europa League. Уверен, из этой новой генерации в течение пяти лет найдется рефери, который попадет хотя бы на важные матчи лиги Европы УЕФА.
In the 2009-10 season, as Mallorca finished in fifth position and qualified for the Europa League, Ayoze completely won the battle for first-choice status over Corrales, appearing in 33 matches. В сезоне 2009/10, так как «Мальорка» заняла пятое место и получила право на участие в Лиге Европы УЕФА, Айозе полностью выиграл борьбу за место в составе у Корралеса, сыграв 33 матча.
The data Galileo collected supported the theory of a liquid ocean under the icy surface of Europa, and there were indications of similar liquid-saltwater layers under the surfaces of Ganymede and Callisto. Было установлено, что Ио обладает собственным магнитным полем, подтверждена теория о наличии океана жидкой воды под поверхностью Европы, высказаны гипотезы о наличии жидкой воды в недрах Ганимеда и Каллисто.
Больше примеров...
Европа (примеров 90)
Come in, Europa One. Ответьте, Европа один.
A year after the war had ended, the 50,000-ton German liner Europa was handed over to the French Line as compensation for the SS Normandie and renamed Liberté. Спустя год после окончания войны, 50,000 тонный немецкий лайнер «Европа» был передан Френч Лайн за «Нормандию» и переименован в «Либертэ».
Jupiter's moon Europa is bursting with secrets. Спутник Юпитера Европа хранит в себе множество секретов.
But Cassen said in order for there to be enough heating going on you had to start the heating before Europa basically cooled off. Но Кассен говорит, чтобы было этого тепла хватило, необходимо, чтобы оно присутствовало там изначально, до того, как Европа остыла.
They are bigger versions of the small icy worlds of the Solar System, which includes the moons Europa, Enceladus, and Triton, the dwarf planets Pluto and Eris, and many other small Solar System bodies such as comets. Такие объекты являются более крупными вариантами маленьких ледяных миров Солнечной системы, таких как спутники Европа, Энцелад и Тритон, карликовые планеты Плутон и Эрида, а также кометы.
Больше примеров...
Европе (примеров 55)
It suggests something similar may be happening on Europa. Что-то похожее может происходить и на европе.
After training on Mars, we've come all the way to Jupiter and are taking a short break at a satellite base on Europa. После учений на Марсе мы полетим прямо к Юпитеру, и у нас будет небольшой перерыв на спутниковой базе на Европе.
On the trek to Europa. В путь к Европе.
However, the environmental conditions necessary for life appear to be less favorable on Callisto than on Europa. Однако на Каллисто условия для возникновения и поддержания жизни на основе хемосинтеза менее благоприятны, чем на Европе.
Life on Europa could exist clustered around hydrothermal vents on the ocean floor, or below the ocean floor, where endoliths are known to inhabit on Earth. Жизнь на Европе может существовать либо вблизи гидротермальных источников на дне океана, либо подо дном (где на Земле обитают эндолиты).
Больше примеров...
Европу (примеров 28)
So we would love to explore Europa, to go down through the ice, find out who is swimming around in the ocean, whether there are fish or seaweed or sea monsters - whatever there may be that's exciting - or cephalopods. Так что мы бы с радостью исследовали Европу, прорубили бы лёд, посмотрели бы кто там в этом океане плавает, есть ли там рыбы или водоросли или монстры - или чего там есть интересного - или головоногие.
What Jim didn't know when he released that movie was that six months earlier NASA had funded a team I assembled to develop a prototype for the Europa AUV. Б.С.: И вот чего Джим не знал, когда он выпустил этот фильм, это того, что 6 месяцами раньше НАСА финансировала команду, которую я собрал, чтобы разработать прототип для АНПА на Европу.
is to design a creature that can live on a cold satellite, a place like Europa, so we could colonize Europa with our own creatures. будет создание существа, способного жить на холодном спутнике, в таком месте как Европа, таким путем мы сможем населить Европу существами, которые мы сами создали.
Marius Vargovic is a Gilgamesh agent who has been deployed to Europa to meet a woman known as Cholok, who has something that could threaten the cities of Europa. Мариус Варговик, шпион Гильгамеша, прибывает на Европу для встречи с женщиной по имени Чолок, которая сообщила, что знает что-то, способное навредить городам Европы.
The United States Congress issued a congressional directive about a Europa Lander, and NASA initiated a study in 2016, assessing and evaluating the concept. Конгресс США обнародовал директиву по поводу миссии на Европу со спускаемым аппаратом, после чего НАСА инициировало проработку этой миссии в 2016 году.
Больше примеров...
Европой (примеров 12)
Among the Galilean satellites, in both mass and volume, Io ranks behind Ganymede and Callisto but ahead of Europa. Среди галилеевых спутников по массе и объёму Ио стоит после Ганимеда и Каллисто, но перед Европой.
In the case of Europa, this would only protect it with reasonable probability for the duration of the period of exploration. В случае с той же Европой, это будет проблемно, так как потребует защиты от загрязнения с достаточной вероятностью на протяжении долго времени.
Hubble, just a couple years ago, observing Europa, saw plumes of water spraying from the cracks in the southern hemisphere, just exactly like Enceladus. Телескоп «Хаббл» всего пару лет назад, наблюдая за Европой, увидел водный шлейф, распыляющийся из трещин в южном полушарии, - точно так же, как у Энцелада.
Following North German Lloyd's successful capture of the Blue Riband with its Bremen and Europa duo of ocean liners, Rex was intended to be Italy's effort to do the same. После успешного захвата Северо-Германским Ллойдом и его двумя лайнерами «Бременом» и «Европой» Голубой ленты Атлантики, Италиан Лайн построили «Рекс» для той же цели.
Ganymede participates in orbital resonances with Europa and Io: for every orbit of Ganymede, Europa orbits twice and Io orbits four times. Ганимед находится в орбитальном резонансе с Европой и Ио: на каждый оборот Ганимеда вокруг планеты приходится два оборота Европы и четыре оборота Ио.
Больше примеров...
Europa (примеров 95)
The efforts were rewarded in 1994 when Queen Margrethe presented the castle with the Europa Nostra Prize for outstanding heritage work. Усилия получили вознаграждение в 1994 году, когда королева Маргрете II присудила премию Europa Nostra за значительные усилия в сохранении культурного наследия.
Air Europa started in 1986 (registered in Spain as Air España SA and previously known as such) as part of the British ILG-Air Europe Group and 75% owned by Spanish banks. Air Europa была основана в 1986 году (зарегистрированная в Испании и известная ранее как «Air España SA») как часть британской компании ILG-Air Europe Group.
Tyler received the Goldene Europa Award and won Best International Female Vocalist at the Echo Awards in 1994. В 1994 году Тайлер получила премию «Goldene Europa» и выиграла награду «Echo» за «Лучший международный женский вокал».
Europa Clipper Europa Clipper is a mission planned by NASA for a 2025 launch that will conduct detailed reconnaissance of Jupiter's moon Europa and will investigate whether its internal ocean could harbor conditions suitable for life. Europa Clipper - это миссия, запланированная NASA для запуска в 2025 году, которая проведёт детальную разведку луны Юпитера Европы и проверит, может ли ледяная луна содержать условия, подходящие для жизни.
In 2013, NPO became the winner of the Prix Europa award for the Best TV Fiction Script by a Newcomer (for the screenplay of the film The Deflowering of Eva Van End, written by Anne Barnhoorn in collaboration with NPO). В 2013 году организация стала обладателем награды престижного фестиваля «Prix Europa» в номинации «Лучший сценарий телевизионного игрового кино» (за сценарий фильма «The Deflowering of Eva Van End» , написанный Евой Барнорн в сотрудничестве с NPO).
Больше примеров...