| Dissipation of this energy could be the principal heat source of Europa's ocean. | Диссипация этой энергии может быть основным источником тепла для океана Европы. |
| Super-advanced aliens aiding the development of life take an interest in the primitive life forms under Europa's ice. | Представители высокоразвитой внеземной цивилизации, способствующей распространению жизни, заинтересовались примитивными организмами, живущими под ледяной толщей Европы. |
| In the 2009-10 season, as Mallorca finished in fifth position and qualified for the Europa League, Ayoze completely won the battle for first-choice status over Corrales, appearing in 33 matches. | В сезоне 2009/10, так как «Мальорка» заняла пятое место и получила право на участие в Лиге Европы УЕФА, Айозе полностью выиграл борьбу за место в составе у Корралеса, сыграв 33 матча. |
| The Jupiter Moons tool (Ctrl+J) shows the relative positions of Jupiter's four largest moons (Io, Europa, Ganymede and Callisto), as seen from Earth, and as a function of time. | Окно лун Юпитера (Ctrl+J) показывает положение четырёх самых больших лун Юпитера (Ио, Европы, Ганимеда и Каллисто) для наблюдателя с Земли. |
| The data Galileo collected supported the theory of a liquid ocean under the icy surface of Europa, and there were indications of similar liquid-saltwater layers under the surfaces of Ganymede and Callisto. | Было установлено, что Ио обладает собственным магнитным полем, подтверждена теория о наличии океана жидкой воды под поверхностью Европы, высказаны гипотезы о наличии жидкой воды в недрах Ганимеда и Каллисто. |
| Europa has seemed to be just a solid sphere of ice. | Европа казалась всего лишь плотной ледяной сферой. |
| Princess Europa of Tyre and Prince Isséo are engaged to be married. | Принцесса Европа из Тира и принц Иссей помолвлены. |
| Auroras are observed on Earth, Saturn and Jupiter and Jovian auroral "footprints" have been observed on Io, Ganymede and Europa. | На Земле, Сатурне и Юпитере наблюдаются полярные сияния, а "отпечатки" полярного сияния Юпитера отмечены на его спутниках Ио, Ганимед и Европа. |
| A year after the war had ended, the 50,000-ton German liner Europa was handed over to the French Line as compensation for the SS Normandie and renamed Liberté. | Спустя год после окончания войны, 50,000 тонный немецкий лайнер «Европа» был передан Френч Лайн за «Нормандию» и переименован в «Либертэ». |
| Particularly, there's a place called Europa, which is - Europa is one of the moons of Jupiter, where we see a very level ice surface, which looks as if it's floating on top of an ocean. | В особенности, есть такое место под названием Европа, которое - Европа - одна из лун Юпитера, на ней мы можем видеть очень гладкую, ровную ледяную поверхность, которая, похоже, плавает на поверхности океана. |
| On the trek to Europa. | В путь к Европе. |
| See the whales on Europa? | Увидеть китов на Европе? |
| However, the environmental conditions necessary for life appear to be less favorable on Callisto than on Europa. | Однако на Каллисто условия для возникновения и поддержания жизни на основе хемосинтеза менее благоприятны, чем на Европе. |
| So, we believe that on Europa there is, in fact, a deep ocean. | Так что мы думаем что на Европе, на самом деле, есть глубокий океан. |
| That if these creatures who are living on cold surfaces - either on Europa, or further out, anywhere where you can live on a cold surface - those creatures must be provided with reflectors. | Если существа, живущие на холодных поверхностях - на Европе, или еще дальше, везде где можно жить и где холодно - эти существа должны иметь рефлекторы. |
| I'm going to Europa. | Я лечу на Европу. |
| It's now a self-swimming autonomous robot, artificially intelligent, and its ultimate goal is to go to Jupiter's moon Europa and explore oceans beneath the frozen surface of that body. | Теперь это автономный подводный аппарат с искусственным интеллектом, конечная цель которого - отправиться на луну Юпитера, Европу, и исследовать океаны под замёрзшей поверхностью планеты. |
| is to design a creature that can live on a cold satellite, a place like Europa, so we could colonize Europa with our own creatures. | будет создание существа, способного жить на холодном спутнике, в таком месте как Европа, таким путем мы сможем населить Европу существами, которые мы сами создали. |
| It was left to Voyager 2 today to get the first close-up pictures of Europa where we see things that are only a few kilometers across. | Заснять Европу с близкого расстояния, где видны детали размером всего несколько километров, выпало на долю "Вояджера-2". |
| So we would love to explore Europa, to go down through the ice, find out who is swimming around in the ocean, whether there are fish or seaweed or sea monsters - whatever there may be that's exciting - or cephalopods. | Так что мы бы с радостью исследовали Европу, прорубили бы лёд, посмотрели бы кто там в этом океане плавает, есть ли там рыбы или водоросли или монстры - или чего там есть интересного - или головоногие. |
| Ganymede orbits Jupiter in roughly seven days and is in a 1:2:4 orbital resonance with the moons Europa and Io, respectively. | Совершая облёт орбиты примерно за семь дней, Ганимед участвует в орбитальном резонансе 1:2:4 с двумя другими спутниками Юпитера - Европой и Ио. |
| Unlike Earth and the Moon, Io's main source of internal heat comes from tidal dissipation rather than radioactive isotope decay, the result of Io's orbital resonance with Europa and Ganymede. | Наиболее вероятным источником внутреннего тепла Ио (в отличие от Земли и Луны) считают приливный разогрев недр спутника в результате орбитальных резонансов Ио с Европой и Ганимедом, а не радиоактивный распад. |
| A close passage by Europa. | Прошли рядом с Европой. |
| Following North German Lloyd's successful capture of the Blue Riband with its Bremen and Europa duo of ocean liners, Rex was intended to be Italy's effort to do the same. | После успешного захвата Северо-Германским Ллойдом и его двумя лайнерами «Бременом» и «Европой» Голубой ленты Атлантики, Италиан Лайн построили «Рекс» для той же цели. |
| Now, Io has a very interesting relationship with Europa and Ganymede because for every four orbits that Io makes around the planet, | Очень любопытно проследить взаимодействие Ио с европой и Ганимедом. на каждые 4 оборота Ио вокруг Юпитера, европа совершает почти 2 оборота, |
| The wonderful 4-star hotel Crowne Plaza Brussels Europa is directly located between the European Commission and European Parliament, right in the heart of the EU Quarter. | Удивительный четырёхзвёздочный отель Crowne Plaza Brussels Europa расположен непосредственно между штаб-квартирами Европейской комиссии и Европарламента, в самом центре Европейского квартала. |
| ( ) Proceeding by clicking on "Submit" you declare that have read the information on personal data safeguards and agree to the use of your personal data by Hotel europa (Leg.Decr. | правилами обработки личных данных и разрешаете отелю Europa использовать их в соответствии с положениями закон. постан. |
| Tyler received the Goldene Europa Award and won Best International Female Vocalist at the Echo Awards in 1994. | В 1994 году Тайлер получила премию «Goldene Europa» и выиграла награду «Echo» за «Лучший международный женский вокал». |
| Also our newly designed "Europa Bar" offers you the best ambiance for a nice and relaxing time. | Новый бар отеля - "Europa Bar" - располагает к отдыху. |
| Europa Universalis was the first in the series, followed by Europa Universalis II, Europa Universalis III, Europa Universalis: Rome and Europa Universalis IV. | Игра использует тот же движок, что и Europa Universalis III и Europa Universalis: Rome. |