| Starting from this season, the Europa League final will be played in the same week as the Champions League final. | Начиная с этого сезона, финальный матч Лиги чемпионов будет играться на той же неделе, что и финал Лиги Европы. |
| Since November 2015 works as a commentator of football, as well as the leading documentary series Everything for Euro! and the UEFA Europa League on TV viewing Match TV. | С ноября 2015 года работает комментатором футбола, а также ведущим документального цикла «Всё за Евро!» и обзора Лиги Европы УЕФА на телеканале «Матч ТВ». |
| A total of 194 teams from 53 of the 54 UEFA member associations participated in the 2013-14 UEFA Europa League (the exception being Gibraltar, which should start participating in the 2014-15 season after being admitted as a UEFA member in May 2013). | В розыгрыше Лиги Европы УЕФА 2013/14 участвуют 192 команды из 53-х из 54-х ассоциаций, входящих в УЕФА (исключением является Гибралтар, который должен начать участвовать в турнире с сезона 2014/2015 после того, как был признан членом УЕФА в мае 2013 года). |
| Bill Stone, a maverick cave explorer who has plumbedEarth's deepest abysses, discusses his efforts to mine lunar icefor space fuel and to build an autonomous robot for studyingJupiter's moon Europa. | Бил Стоун, авантюрный исследователь пещер, который бросалсяв глубочайшие бездны на Земле, обсуждает свои попытки добыть лунныйлёд для использования в качестве космического топлива, а такжепопытки построить автономный робот для изучения спутника Юпитера -Европы. |
| The fact that you've got living bacteria inside ice on Earth, what are the implications for Europa? | Какое значение для европы имеет то, что во льдах Земли найдена жизнь? |
| In the video game Battlezone, Europa is featured as a cold, ice covered world, where battles take place in cracks between the ice. | В видео игре Battlezone Европа характеризуется как холодный, покрытый льдом мир, где бои проходят в огромных щелях между льдов. |
| After a heavy naval bombardment on 2 August, the marines launched a pincer attack on the town, advancing south from the isthmus and north from Europa Point. | После массированной бомбардировки 2 августа, морской десант взял город в клещи с севера по перешейку и с юга от мыса Европа. |
| In this regard, we express our appreciation to UNESCO, Interpol, Europa Nostra, the Council of Europe, the International Council on Monuments and Sites, and other museums and institutions, for their assistance and cooperation. | В этой связи мы хотели бы выразить признательность ЮНЕСКО, Интерполу, "Европа ностра", Совету Европы, Международному совету по охране памятников и исторических мест, а также другим музеям и учреждениям за их помощь и сотрудничество. |
| You see, as Europa orbits around Jupiter, Jupiter's intense gravity stretches and squashes the moon. | Вращаясь вокруг Юпитера, европа испытывает на себе силу его гравитации. |
| 2011 UID was ranked as the second-best design education in the region "Europa & the Americas" by red dot institute and 2012 UID advanced to first place. | В 2011 году институт был поставлен на второе место в списке лучших школ дизайна в регионе «Европа, Северная и Южная Америка», а в 2012 переместился на первое место. |
| If life exists on Europa, it will be the single most profound discovery in human history. | Если на Европе существует жизнь, это будет самое фундаментальное открытие в человеческой истории. |
| The Laplace project is co-sponsored by NASA and the Japan Aerospace Exploration Agency to deploy three orbiters to visit Jupiter and its moons, with a primary focus on Europa, and to conduct studies of the magnetosphere, atmosphere and interior of Jupiter. | НАСА вместе с Японским агентством аэрокосмических исследований принимает участие в проекте "Лаплас", в рамках которого предполагается направить к Юпитеру и его спутникам, в первую очередь к Европе, три орбитальных зонда, в целях исследования магнитосферы, атмосферы и внутренней структуры Юпитера. |
| The Twelve-Year Report: Acidification of Surface Waters in Europa and North America, prepared within the framework of the International Cooperative Programme on Assessment and Monitoring of Acidification of Rivers and Lakes, presents the programme activities during the three-year period 1996-98. | В докладе за двенадцатилетний период "Подкисление поверхностных вод в Европе и Северной Америке", подготовленном в рамках Международной совместной программы по оценке и мониторингу подкисления рек и озер, представляются результаты деятельности по программе за трехлетний период 1996-1998 годов. |
| That if these creatures who are living on cold surfaces - either on Europa, or further out, anywhere where you can live on a cold surface - those creatures must be provided with reflectors. | Если существа, живущие на холодных поверхностях - на Европе, или еще дальше, везде где можно жить и где холодно - эти существа должны иметь рефлекторы. |
| In 1997, the Galileo spacecraft confirmed the presence of a tenuous ionosphere (an upper-atmospheric layer of charged particles) around Europa created by solar radiation and energetic particles from Jupiter's magnetosphere, providing evidence of an atmosphere. | В 1997 году космический аппарат «Галилео» подтвердил наличие на Европе разреженной ионосферы (верхний слой заряженных частиц в атмосфере), созданной солнечной радиацией и заряженными частицами из магнитосферы Юпитера. |
| IoC added that State-owned RAI and the Mediaset group owned by the Prime Minister, together control about 80 - 85 percent of the Italian market for viewers and television advertising, overshadowing competitors, such as Europa 7 TV, which had not been allowed to broadcast. | ИЦ добавил, что принадлежащие государству РТИ и группа "Медиасет", принадлежащая премьер-министру, в совокупности контролируют около 8085% итальянского сектора телезрителей и телевизионной рекламы, превосходя своих конкурентов, в частности "Европу 7 ТВ", которой было запрещено транслировать свои передачи. |
| It's now a self-swimming autonomous robot, artificially intelligent, and its ultimate goal is to go to Jupiter's moon Europa and explore oceans beneath the frozen surface of that body. | Теперь это автономный подводный аппарат с искусственным интеллектом, конечная цель которого - отправиться на луну Юпитера, Европу, и исследовать океаны под замёрзшей поверхностью планеты. |
| The movie sequel 2010 based on the similar book by Arthur C. Clark briefly depicts Europa. | Фильм сиквел 2010: The Year We Make Contact на основе одноименной книги Артура Кларка, кратко описывает Европу. |
| What Jim didn't know when he released that movie was that six months earlier NASA had funded a team I assembled to develop a prototype for the Europa AUV. | Б.С.: И вот чего Джим не знал, когда он выпустил этот фильм, это того, что 6 месяцами раньше НАСА финансировала команду, которую я собрал, чтобы разработать прототип для АНПА на Европу. |
| is to design a creature that can live on a cold satellite, a place like Europa, so we could colonize Europa with our own creatures. | будет создание существа, способного жить на холодном спутнике, в таком месте как Европа, таким путем мы сможем населить Европу существами, которые мы сами создали. |
| In the case of Europa, this would only protect it with reasonable probability for the duration of the period of exploration. | В случае с той же Европой, это будет проблемно, так как потребует защиты от загрязнения с достаточной вероятностью на протяжении долго времени. |
| Unlike Earth and the Moon, Io's main source of internal heat comes from tidal dissipation rather than radioactive isotope decay, the result of Io's orbital resonance with Europa and Ganymede. | Наиболее вероятным источником внутреннего тепла Ио (в отличие от Земли и Луны) считают приливный разогрев недр спутника в результате орбитальных резонансов Ио с Европой и Ганимедом, а не радиоактивный распад. |
| Following North German Lloyd's successful capture of the Blue Riband with its Bremen and Europa duo of ocean liners, Rex was intended to be Italy's effort to do the same. | После успешного захвата Северо-Германским Ллойдом и его двумя лайнерами «Бременом» и «Европой» Голубой ленты Атлантики, Италиан Лайн построили «Рекс» для той же цели. |
| Now, Io has a very interesting relationship with Europa and Ganymede because for every four orbits that Io makes around the planet, | Очень любопытно проследить взаимодействие Ио с европой и Ганимедом. на каждые 4 оборота Ио вокруг Юпитера, европа совершает почти 2 оборота, |
| Computer processing also played a major role in one of the most amazing Voyager discoveries made on the moon next to Europa a world called lo. | Обрабатывая фотографии, пришедшие с "Вояджера" на Землю, Компьютерная обработка также сыграла большую роль в потрясающем открытии, сделанном "Вояджером" на спутнике рядом с Европой, Саган впервые заметил отсутствие кратеров. |
| According to the Europa Yearbook 2001, in the financial year ending 31 March 2001, the Government expected a recurrent budgetary deficit of $0.06 million. | По данным "Europa Yearbook 2001", правительство ожидало, что в финансовом году, заканчивающемся 31 марта 2001 года, дефицит текущего бюджета составит 0,06 млн. долл. США. США по сравнению с 31608188,62 долл. |
| The game was developed by Paradox Interactive as a sequel to Europa Universalis, and was first released for the PC in 2001 by Strategy First, with a Macintosh port created by Virtual Programming and published by MacPlay. | Игра была разработана Paradox Interactive как продолжение Europa Universalis и впервые была выпущена для ПК в 2001 году, чуть позднее игра была портирована на Macintosh и издана MacPlay. |
| Tyler received the Goldene Europa Award and won Best International Female Vocalist at the Echo Awards in 1994. | В 1994 году Тайлер получила премию «Goldene Europa» и выиграла награду «Echo» за «Лучший международный женский вокал». |
| The Europa Orbiter-concept should not be confused with the Jovian Europa Orbiter, a feasibility study conducted by the European Space Agency which was finally superseded by the EJSM, too. | Europa Orbiter-проект не стоит путать с Jovian Europa Orbiter, проектом, разрабатываемым Европейским Космическим Агентством, который окончательно заменил EJSM. |
| The computer game Abyss: Incident at Europa involves an underwater base in Europa's ocean. | В компьютерной игре Abyss: Incident at Europa действия разворачиваются на подводной базе в океане Европы. |