| Europa's father King Agenore of Tyre, tries to find his daughter but fails. | Отец Европы, царь Агенор Тирский, пытается найти дочь, но терпит неудачу. |
| 2 October 2014, during Europa League match against Legia Warsaw he tore cruciate ligaments in his left knee and was subbed off. | 2 октября 2014 года во время матча Лиги Европы против «Легии» он порвал крестообразные связки в левом колене и восстанавливался несколько месяцев. |
| He played his last match for the club on 31 July 2014, a UEFA Europa League qualifier against Torino. | Он провёл свой последний матч за клуб 31 июля 2014 года в рамках отборочного раунда Лиги Европы против «Торино». |
| The induced magnetic field of Ganymede is similar to those of Callisto and Europa, indicating that Ganymede also has a subsurface water ocean with a high electrical conductivity. | Индуцированное магнитное поле Ганимеда напоминает аналогичные поля Каллисто и Европы и указывает на то, что у этого спутника тоже есть подповерхностный водный океан с высокой электропроводностью. |
| Surface texture A study published in October 2018 suggests that most of Europa's surface may be covered with closely spaced ice spikes, called penitents, as tall as 15 meters. | Согласно данным исследования, опубликованного в октябре 2018 года, большая часть поверхности Европы может быть покрыта ледяными иглами (кальгаспорами) высотой до 15 метров. |
| After a heavy naval bombardment on 2 August, the marines launched a pincer attack on the town, advancing south from the isthmus and north from Europa Point. | После массированной бомбардировки 2 августа, морской десант взял город в клещи с севера по перешейку и с юга от мыса Европа. |
| You see, as Europa orbits around Jupiter, Jupiter's intense gravity stretches and squashes the moon. | Вращаясь вокруг Юпитера, европа испытывает на себе силу его гравитации. |
| The film Europa Report (2013) is about a manned expedition to Europa to search for signs of life. | Фильм Европа повествует о пилотируемой экспедиции на Европу для поиска признаков жизни. |
| Particularly, there's a place called Europa, which is - Europa is one of the moons of Jupiter, where we see a very level ice surface, which looks as if it's floating on top of an ocean. | В особенности, есть такое место под названием Европа, которое - Европа - одна из лун Юпитера, на ней мы можем видеть очень гладкую, ровную ледяную поверхность, которая, похоже, плавает на поверхности океана. |
| But don't forget that orbiting outside Io are its sister moons, Europa and Ganymede. | но не забываете, что недалеко от Ио вращаются ещё 2 спутника Юпитера - европа и Ганимед. |
| (b) "Human missions to Europa and Titan", by the observer for ISU. | Ь) "Пилотируемые полеты к Европе и Титану" (наблюдатель от МКУ). |
| The levels of ionizing radiation on Io, Europa and Ganymede are inimical to human life, and adequate protective measures have yet to be devised. | Уровни ионизирующего излучения на Ио, Европе и Ганимеде неблагоприятны для человеческой жизни, и адекватные защитные меры для этой цели не были разработаны. |
| You're right, it has been a long time since we were back on Europa. | Ты прав, столько времени прошло с тех пор, как мы были на Европе. |
| And we think this may be very similar to the water ice underneath the surface that we see on Europa. | Мы полагаем, что замерзшая вода есть также и на Европе, под ее поверхностью. |
| CBS Europa replaced Zone Europa on 3 December 2012 in Poland. | В Европе CBS Reality заменил Zone Reality 3 декабря 2012 года. |
| I'm going to Europa. | Я лечу на Европу. |
| Most geologists who have studied Europa favor what is commonly called the "thick ice" model, in which the ocean has rarely, if ever, directly interacted with the present surface. | В то же время, большинство планетологов, изучающих Европу, склоняются к модели, называемой «толстым льдом», в которой океан редко (если это вообще случается) непосредственно взаимодействует с существующей поверхностью. |
| So we would love to explore Europa, to go down through the ice, find out who is swimming around in the ocean, whether there are fish or seaweed or sea monsters - whatever there may be that's exciting - or cephalopods. | Так что мы бы с радостью исследовали Европу, прорубили бы лёд, посмотрели бы кто там в этом океане плавает, есть ли там рыбы или водоросли или монстры - или чего там есть интересного - или головоногие. |
| Come to Europa with us. | Лила, ты должна поехать с нами на Европу. |
| So we would love to explore Europa, to go down through the ice, find out who is swimming around in the ocean, whether there are fish or seaweed or sea monsters - whatever there may be that's exciting - or cephalopods. | Так что мы бы с радостью исследовали Европу, прорубили бы лёд, посмотрели бы кто там в этом океане плавает, есть ли там рыбы или водоросли или монстры - или чего там есть интересного - или головоногие. |
| Galileo visited Jupiter's system in 1996 and made fabulous observations of Europa. | «Галилео» подлетал к Юпитеру в 1996 году и провёл потрясающие наблюдения за Европой. |
| In the case of Europa, this would only protect it with reasonable probability for the duration of the period of exploration. | В случае с той же Европой, это будет проблемно, так как потребует защиты от загрязнения с достаточной вероятностью на протяжении долго времени. |
| Unlike Earth and the Moon, Io's main source of internal heat comes from tidal dissipation rather than radioactive isotope decay, the result of Io's orbital resonance with Europa and Ganymede. | Наиболее вероятным источником внутреннего тепла Ио (в отличие от Земли и Луны) считают приливный разогрев недр спутника в результате орбитальных резонансов Ио с Европой и Ганимедом, а не радиоактивный распад. |
| Now, Io has a very interesting relationship with Europa and Ganymede because for every four orbits that Io makes around the planet, | Очень любопытно проследить взаимодействие Ио с европой и Ганимедом. на каждые 4 оборота Ио вокруг Юпитера, европа совершает почти 2 оборота, |
| Hubble, just a couple years ago, observing Europa, saw plumes of water spraying from the cracks in the southern hemisphere, just exactly like Enceladus. | Телескоп «Хаббл» всего пару лет назад, наблюдая за Европой, увидел водный шлейф, распыляющийся из трещин в южном полушарии, - точно так же, как у Энцелада. |
| He has just released the list of winners of the Europa Nostra Awards 2008. | Он только что выпустил список победителей Europa Nostra Awards 2008. |
| The Best Western Santakos Hotel also features a free guarded parking lot and the excellent Restaurant Europa. | В отеле Best Western Santakos также имеется бесплатная охраняемая автостоянка и отличный ресторан Europa. |
| UEFA Europa League (official website) | UEFA Europa League (Официальный сайт) |
| The interface, graphics, and tool tips were changed when compared to its Europa Universalis II starting point. | Интерфейс, графика и инструменты были улучшены и модернизированы по сравнению с «Europa Universalis II». |
| The Europa Royale Vilnius is situated in the very heart of the Old Town of Vilnius, within walking distance to all city attractions and sightseeing spots. | Отель Europa Royale Vilnius расположен в самом сердце Старого Вильнюса, в пределах пешей досягаемости от основных городских достопримечательностей и туристических объектов. |