Английский - русский
Перевод слова Europa

Перевод europa с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Европы (примеров 173)
2 October 2014, during Europa League match against Legia Warsaw he tore cruciate ligaments in his left knee and was subbed off. 2 октября 2014 года во время матча Лиги Европы против «Легии» он порвал крестообразные связки в левом колене и восстанавливался несколько месяцев.
One such situation was in Romania where knowledge of the history, traditions, language and culture of the Hungarian minority was not encouraged (Liga Pro Europa). В одной из таких ситуаций находится венгерское меньшинство в Румынии, где изучение его истории, традиций, языка и культуры не поощряется (Лига в поддержку Европы).
Now, if life had originated on Europa in the ocean, it could also have moved out onto the surface. Итак, если бы жизнь зародилась в океане Европы, она, вероятно, тоже уже могла бы выйти на поверхность.
So, why not look? Of course, it's not very likely that there's life on the surface of Europa. Так что, почему бы и не поискать - конечно, маловероятно, что на поверхности Европы есть жизнь.
On 19 July 2012 in the Europa League soccer match against FK Čelik Nikšić, Ghazaryan made his first hat-trick for Metalurh and gave one assist, thus the Ukrainian club won 7-0. 19 июля 2012 в матче Лиги Европы против черногорского «Челика» сделал свой первый хет-трик за «Металлург» и отдал одну голевую передачу, тем самым украинский клуб выиграл со счётом 7:0.
Больше примеров...
Европа (примеров 90)
There are five satellites capable of completely occulting the Sun: Amalthea, Io, Europa, Ganymede and Callisto. Всего 5 космических объектов полностью заслоняют собой Солнце: Амальтея, Ио, Европа, Ганимед и Каллисто.
In the anime series Geneshaft, Europa is not merely a moon, but a giant computer housing an AI called Oberus. В аниме Geneshaft Европа представляется не просто луной, но местом размещения гигантского АИ под названием Oberus.
Auroras are observed on Earth, Saturn and Jupiter and Jovian auroral "footprints" have been observed on Io, Ganymede and Europa. На Земле, Сатурне и Юпитере наблюдаются полярные сияния, а "отпечатки" полярного сияния Юпитера отмечены на его спутниках Ио, Ганимед и Европа.
Come in, Europa One. Ответьте, Европа один.
To make room for the expected flood of visitors' cars on Gibraltar's crowded roads, 1,000 old vehicles were rounded up and pushed off the cliffs into the sea at Europa Point at the southern tip of the territory. Чтобы освободить дороги для ожидаемого транспортного потока на дорогах, тысячу старых автомобилей собрали с улиц и скинули со скалы в море на мысе Европа, южной оконечности территории.
Больше примеров...
Европе (примеров 55)
The player assumes the role of Ava Turing, an International Space Agency (ISA) engineer working at a research station located on Europa, one of Jupiter's moons. Игрок управляет Эвой Тьюринг (англ. Ava Turing), инженером Международного Космического Агентства (ISA, англ. International Space Agency), находящейся на исследовательской станции на Европе, спутнике Юпитера.
The Laplace project is co-sponsored by NASA and the Japan Aerospace Exploration Agency to deploy three orbiters to visit Jupiter and its moons, with a primary focus on Europa, and to conduct studies of the magnetosphere, atmosphere and interior of Jupiter. НАСА вместе с Японским агентством аэрокосмических исследований принимает участие в проекте "Лаплас", в рамках которого предполагается направить к Юпитеру и его спутникам, в первую очередь к Европе, три орбитальных зонда, в целях исследования магнитосферы, атмосферы и внутренней структуры Юпитера.
Something extraordinary has happened on Europa. Нечто экстраординарное случилось на Европе.
It's what astro-biologists find in this ice that makes us think that Europa could be teeming with life. То, что обнаружили в них астробиологи, даёт основания предполагать, что жизнь на европе есть.
That if these creatures who are living on cold surfaces - either on Europa, or further out, anywhere where you can live on a cold surface - those creatures must be provided with reflectors. Если существа, живущие на холодных поверхностях - на Европе, или еще дальше, везде где можно жить и где холодно - эти существа должны иметь рефлекторы.
Больше примеров...
Европу (примеров 28)
Europa, Pacifica, the New American Alliance. Европу... Тихоокеанию, Новый Американский Альянс.
Truth is, sometimes I wonder what it would be like if I had left Europa when you did. Иногда я думаю, где бы я был, если бы покинул Европу вместе с тобой.
Have we been to Europa? Вы хотели на Европу.
Most geologists who have studied Europa favor what is commonly called the "thick ice" model, in which the ocean has rarely, if ever, directly interacted with the present surface. В то же время, большинство планетологов, изучающих Европу, склоняются к модели, называемой «толстым льдом», в которой океан редко (если это вообще случается) непосредственно взаимодействует с существующей поверхностью.
What Jim didn't know when he released that movie was that six months earlier NASA had funded a team I assembled to develop a prototype for the Europa AUV. Б.С.: И вот чего Джим не знал, когда он выпустил этот фильм, это того, что 6 месяцами раньше НАСА финансировала команду, которую я собрал, чтобы разработать прототип для АНПА на Европу.
Больше примеров...
Европой (примеров 12)
Hubble, just a couple years ago, observing Europa, saw plumes of water spraying from the cracks in the southern hemisphere, just exactly like Enceladus. Телескоп «Хаббл» всего пару лет назад, наблюдая за Европой, увидел водный шлейф, распыляющийся из трещин в южном полушарии, - точно так же, как у Энцелада.
Ganymede orbits Jupiter in roughly seven days and is in a 1:2:4 orbital resonance with the moons Europa and Io, respectively. Совершая облёт орбиты примерно за семь дней, Ганимед участвует в орбитальном резонансе 1:2:4 с двумя другими спутниками Юпитера - Европой и Ио.
A close passage by Europa. Прошли рядом с Европой.
Computer processing also played a major role in one of the most amazing Voyager discoveries made on the moon next to Europa a world called lo. Обрабатывая фотографии, пришедшие с "Вояджера" на Землю, Компьютерная обработка также сыграла большую роль в потрясающем открытии, сделанном "Вояджером" на спутнике рядом с Европой, Саган впервые заметил отсутствие кратеров.
Ganymede participates in orbital resonances with Europa and Io: for every orbit of Ganymede, Europa orbits twice and Io orbits four times. Ганимед находится в орбитальном резонансе с Европой и Ио: на каждый оборот Ганимеда вокруг планеты приходится два оборота Европы и четыре оборота Ио.
Больше примеров...
Europa (примеров 95)
The interface, graphics, and tool tips were changed when compared to its Europa Universalis II starting point. Интерфейс, графика и инструменты были улучшены и модернизированы по сравнению с «Europa Universalis II».
There is an in-door restaurant, cafe and a summer courtyard with stunning view to the Nemunas river at the "Europa Royale Druskininkai" hotel. Отель Europa Royale Druskininkai располагает крытым рестораном, кафе и летним внутренним двориком, из которых открывается потрясающий вид на реку Неман.
During the 1960s, several European governments began cooperating on development of a vehicle known as the Europa Jeep, a lightweight, amphibious four-wheel drive vehicle that could be mass-produced for use by various national military and government groups. В 60х годах XX века несколько европейских правительств начали сотрудничество в разработке транспортного средства, известного как en:Europa Jeep, лёгкой полноприводной амфибии, доступной для массового производства.
The 3-star Europa Hotels & Congress Center - Standard hotel & congress center is situated on the Buda side of Budapest, in a green and tranquil spot, providing easy access to the city center and the hotel features 120 double and 50 triple rooms. З-звездный Europa Hotels & Congress Center - Standard отель и центр мероприятий находится на будайской стороне Будапешта, в тихом, зеленом окружении, близко к центру города и к главным достопримечательностям.
Exclusive to Europa and it's sister casinos, Millionaire's Lane contains fabulous graphics giving us a taster of the lifestyle we could lead if we win the the grand prize, including private jets, yachts and mansions. Только в казино Europa и его дочерних казино, в слот-игре Millionaire's Lane - потрясающа графика, которая дает нам представление о той жизни, которую мы можем вести, если выиграем большой приз, включая личные самолеты, яхты и виллы.
Больше примеров...