| As a result, the only competitor from Liechtenstein in European competitions is the Liechtenstein Cup winners, who qualify for the UEFA Europa League. | В результате единственным представителем Лихтенштейна в европейских соревнованиях является обладатель национального кубка, выступающий в Лиге Европы УЕФА. |
| Now, if life had originated on Europa in the ocean, it could also have moved out onto the surface. | Итак, если бы жизнь зародилась в океане Европы, она, вероятно, тоже уже могла бы выйти на поверхность. |
| The molecular hydrogen that escapes Europa's gravity, along with atomic and molecular oxygen, forms a gas torus in the vicinity of Europa's orbit around Jupiter. | Молекулярный водород, улетучивающийся с Европы, наряду с атомарным и молекулярным кислородом формирует тор (кольцо) газа вдоль орбиты спутника. |
| SJK also got the place for Europa League qualifications. | Также «Лозанна» получила право участвовать в квалификации Лиги Европы. |
| "Chaos terrain", a common feature on Europa's surface, is interpreted by some as regions where the subsurface ocean has melted through the icy crust. | Так, на поверхности Европы имеются «хаотические области», которые некоторые учёные интерпретируют как области, где через растаявшую ледяную корку видно подповерхностный океан. |
| In the video game Battlezone, Europa is featured as a cold, ice covered world, where battles take place in cracks between the ice. | В видео игре Battlezone Европа характеризуется как холодный, покрытый льдом мир, где бои проходят в огромных щелях между льдов. |
| After a heavy naval bombardment on 2 August, the marines launched a pincer attack on the town, advancing south from the isthmus and north from Europa Point. | После массированной бомбардировки 2 августа, морской десант взял город в клещи с севера по перешейку и с юга от мыса Европа. |
| However, both Cyprus and Malta are depicted on the Europa series note. | Однако, и Мальта, и Кипр были добавлены в серии банкнот «Европа». |
| That's probably this place, which is a moon of Jupiter, Europa. | Скорее всего это вот это место, Европа, которая является луной Юпитера. |
| They are bigger versions of the small icy worlds of the Solar System, which includes the moons Europa, Enceladus, and Triton, the dwarf planets Pluto and Eris, and many other small Solar System bodies such as comets. | Такие объекты являются более крупными вариантами маленьких ледяных миров Солнечной системы, таких как спутники Европа, Энцелад и Тритон, карликовые планеты Плутон и Эрида, а также кометы. |
| So far, there is no evidence that life exists on Europa, but the likely presence of liquid water has spurred calls to send a probe there. | В настоящее время не обнаружено никаких признаков существования жизни на Европе, но вероятное присутствие жидкой воды побуждает отправлять туда для более пристального изучения исследовательские экспедиции. |
| I worked with him when we were stationed on the mining colony on Europa. | Я работал вместе с ним в шахтерской колонии на Европе. |
| And we think this may be very similar to the water ice underneath the surface that we see on Europa. | Мы полагаем, что замерзшая вода есть также и на Европе, под ее поверхностью. |
| It's what astro-biologists find in this ice that makes us think that Europa could be teeming with life. | То, что обнаружили в них астробиологи, даёт основания предполагать, что жизнь на европе есть. |
| CBS Europa replaced Zone Europa on 3 December 2012 in Poland. | В Европе CBS Reality заменил Zone Reality 3 декабря 2012 года. |
| The study assesses the science value and engineering design of a potential Europa lander mission. | Отчёт содержал данные по научной ценности и по возможному дизайну спускаемого на Европу аппарата. |
| Sunlight shines on Europa, and is reflected back to space where some strikes the phosphors of the Voyager television cameras, generating an image. | Солнечный свет падает на Европу и отражается обратно в космос, где малая его часть улавливается люминофором телевизионных камер "Вояджера", создавая изображение. |
| But it's not just the discovery of the hidden ocean that makes us believe that Europa may be the most likely home to alien life. | но первым кандидатом на наличие внеземной жизни делает европу не только скрытый под её поверхностью океан. |
| The film Europa Report (2013) is about a manned expedition to Europa to search for signs of life. | Фильм Европа повествует о пилотируемой экспедиции на Европу для поиска признаков жизни. |
| is to design a creature that can live on a cold satellite, a place like Europa, so we could colonize Europa with our own creatures. | будет создание существа, способного жить на холодном спутнике, в таком месте как Европа, таким путем мы сможем населить Европу существами, которые мы сами создали. |
| Among the Galilean satellites, in both mass and volume, Io ranks behind Ganymede and Callisto but ahead of Europa. | Среди галилеевых спутников по массе и объёму Ио стоит после Ганимеда и Каллисто, но перед Европой. |
| In the case of Europa, this would only protect it with reasonable probability for the duration of the period of exploration. | В случае с той же Европой, это будет проблемно, так как потребует защиты от загрязнения с достаточной вероятностью на протяжении долго времени. |
| Ganymede orbits Jupiter in roughly seven days and is in a 1:2:4 orbital resonance with the moons Europa and Io, respectively. | Совершая облёт орбиты примерно за семь дней, Ганимед участвует в орбитальном резонансе 1:2:4 с двумя другими спутниками Юпитера - Европой и Ио. |
| Unlike Earth and the Moon, Io's main source of internal heat comes from tidal dissipation rather than radioactive isotope decay, the result of Io's orbital resonance with Europa and Ganymede. | Наиболее вероятным источником внутреннего тепла Ио (в отличие от Земли и Луны) считают приливный разогрев недр спутника в результате орбитальных резонансов Ио с Европой и Ганимедом, а не радиоактивный распад. |
| Following North German Lloyd's successful capture of the Blue Riband with its Bremen and Europa duo of ocean liners, Rex was intended to be Italy's effort to do the same. | После успешного захвата Северо-Германским Ллойдом и его двумя лайнерами «Бременом» и «Европой» Голубой ленты Атлантики, Италиан Лайн построили «Рекс» для той же цели. |
| The 250 Europa, also introduced in Paris in 1953, looked entirely different. | 250 Europa, также представленная в 1953 году в Париже, выглядела совершенно иначе. |
| On 1 December 2013 poky Hromadske Radio started broadcasting on the waves of Europa Plus ykpaïHa. | 1 декабря 2013 «Громадське радіо» начало вещание на волнах партнерской радиостанции Europa Plus Украина. |
| The game's reviews praised its immersive experience in the history of the period, its improved graphics, and its enhanced interfaces (when compared to its Europa Universalis II start point). | Отзывы об игре оценили её захватывающий опыт в истории данного периода, улучшенную графику и усовершенствованный интерфейс (по сравнению с её прообразом Europa Universalis 2). |
| Occupying a renovated historic printing house from the early 20th century, Europa Royale Kaunas is located in the centre of the city, within walking distance of all major attractions. | Занимая отреставрированное историческое здание бывшей типографии начала 20 века, Europa Royale Kaunas расположен в центре города, в нескольких минутах ходьбы от всех основных достопримечательностей. |
| Furthermore, 3 ships of the line (Asia (64), Europa (64) and Neptuno (74)) were selected among the fleet for their poor condition and sunk behind the boom chain. | Кроме того, З линейных корабля (Asia (64 орудия), Europa (64) и Neptuno (74)), бывшие в плохом состоянии, были затоплены у входа в канал. |