Английский - русский
Перевод слова Europa

Перевод europa с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Европы (примеров 173)
Both SATRA/ASTRA and the Liga Pro Europa welcomed the Strategy for Improving the Conditions of the Roma in Romania, but deplored the absence of an institutional framework to implement the programme. Как САТРА/АСТРА, так и Лига в поддержку Европы приветствовали Стратегию по улучшению условий рома в Румынии, однако они сетовали на отсутствие институциональной основы для осуществления программы.
The ship's exterior design had followed the trend set by Germany's Bremen and Europa. Внешний дизайн судна следовал примеру немецких «Бремена» и «Европы».
Dr. Orlov has encountered some strange data coming from Europa. Др.Орлов столкнулся со странными данными идущими с Европы.
And while tube worms might not be lurking beneath Europa's icy shell, something else could be. Даже если червеобразные структуры не живут под ледяной корой Европы, возможно, там живут другие организмы.
And if that's the case, then what we find in these ice caves of Iceland may tell us something about what we could expect to find below the frozen surface of Europa. И то, что мы обнаружим в ледяных пещерах Исландии, может поведать нам кое-что о том, что скрывается под ледяным панцирем европы.
Больше примеров...
Европа (примеров 90)
Another moon, very similar, is Europa. Другой спутник, очень похожий на него, - Европа.
Ganymede is the only Galilean moon of Jupiter named after a male figure-like Io, Europa, and Callisto, he was a lover of Zeus. Ганимед - единственный галилеев спутник Юпитера, названный в честь фигуры мужского пола - согласно ряду авторов, он (как и Ио, Европа и Каллисто) был возлюбленным Зевса.
Europa's name appeared on postage stamps commemorating the Council of Europe, which were first issued in 1956. Название «Европа» появилось на почтовых марках, посвящённых Совету Европы, которые впервые были опубликованы в 1956 году.
Jupiter's moon Europa is bursting with secrets. Спутник Юпитера Европа хранит в себе множество секретов.
In accordance with the report of the Chairman of Accounts Chamber Sergey Stepashin, headed by Valery Nazarov, KUGA sold "for nothing" a 40 percent block of shares in the five-star Europa Hotel. В соответствии с отчетом председателя Счетной палаты Сергея Степашина, возглавляемый Валерием Назаровым КУГИ «за бесценок» продал 40-процентный пакет акций пятизвездочной гостиницы «Европа Отель».
Больше примеров...
Европе (примеров 55)
There is a - imagine that life originated on Europa, and it was sitting in the ocean for billions of years. Представьте, что жизнь зародилась на Европе, и она оставалась в океане на протяжении миллиардов лет.
The Laplace project is co-sponsored by NASA and the Japan Aerospace Exploration Agency to deploy three orbiters to visit Jupiter and its moons, with a primary focus on Europa, and to conduct studies of the magnetosphere, atmosphere and interior of Jupiter. НАСА вместе с Японским агентством аэрокосмических исследований принимает участие в проекте "Лаплас", в рамках которого предполагается направить к Юпитеру и его спутникам, в первую очередь к Европе, три орбитальных зонда, в целях исследования магнитосферы, атмосферы и внутренней структуры Юпитера.
The Twelve-Year Report: Acidification of Surface Waters in Europa and North America, prepared within the framework of the International Cooperative Programme on Assessment and Monitoring of Acidification of Rivers and Lakes, presents the programme activities during the three-year period 1996-98. В докладе за двенадцатилетний период "Подкисление поверхностных вод в Европе и Северной Америке", подготовленном в рамках Международной совместной программы по оценке и мониторингу подкисления рек и озер, представляются результаты деятельности по программе за трехлетний период 1996-1998 годов.
And we think this may be very similar to the water ice underneath the surface that we see on Europa. Мы полагаем, что замерзшая вода есть также и на Европе, под ее поверхностью.
Europa, Jupiter's icy moon, has been spotted spewing water into space from a hidden ocean that could hold twice the volume of all of Earth's oceans. На Европе, ледяном спутнике Юпитера, были замечены выбросы воды в пространство из скрытого океана, вмещающего, возможно, вдвое больше воды, чем все океаны Земли, вместе взятые.
Больше примеров...
Европу (примеров 28)
Europa, Pacifica, the New American Alliance. Европу... Тихоокеанию, Новый Американский Альянс.
I have received your message and am aborting the mission to Europa. Я получил Ваше сообщение и я прерываю полёт на Европу.
Truth is, sometimes I wonder what it would be like if I had left Europa when you did. Иногда я думаю, где бы я был, если бы покинул Европу вместе с тобой.
So we would love to explore Europa, to go down through the ice, find out who is swimming around in the ocean, whether there are fish or seaweed or sea monsters - whatever there may be that's exciting - or cephalopods. Так что мы бы с радостью исследовали Европу, прорубили бы лёд, посмотрели бы кто там в этом океане плавает, есть ли там рыбы или водоросли или монстры - или чего там есть интересного - или головоногие.
Marius Vargovic is a Gilgamesh agent who has been deployed to Europa to meet a woman known as Cholok, who has something that could threaten the cities of Europa. Мариус Варговик, шпион Гильгамеша, прибывает на Европу для встречи с женщиной по имени Чолок, которая сообщила, что знает что-то, способное навредить городам Европы.
Больше примеров...
Европой (примеров 12)
Among the Galilean satellites, in both mass and volume, Io ranks behind Ganymede and Callisto but ahead of Europa. Среди галилеевых спутников по массе и объёму Ио стоит после Ганимеда и Каллисто, но перед Европой.
In the case of Europa, this would only protect it with reasonable probability for the duration of the period of exploration. В случае с той же Европой, это будет проблемно, так как потребует защиты от загрязнения с достаточной вероятностью на протяжении долго времени.
Hubble, just a couple years ago, observing Europa, saw plumes of water spraying from the cracks in the southern hemisphere, just exactly like Enceladus. Телескоп «Хаббл» всего пару лет назад, наблюдая за Европой, увидел водный шлейф, распыляющийся из трещин в южном полушарии, - точно так же, как у Энцелада.
Following North German Lloyd's successful capture of the Blue Riband with its Bremen and Europa duo of ocean liners, Rex was intended to be Italy's effort to do the same. После успешного захвата Северо-Германским Ллойдом и его двумя лайнерами «Бременом» и «Европой» Голубой ленты Атлантики, Италиан Лайн построили «Рекс» для той же цели.
Hubble, just a couple years ago, observing Europa, saw plumes of water spraying from the cracks in the southern hemisphere, just exactly like Enceladus. Телескоп «Хаббл» всего пару лет назад, наблюдая за Европой, увидел водный шлейф, распыляющийся из трещин в южном полушарии, - точно так же, как у Энцелада.
Больше примеров...
Europa (примеров 95)
These ethnic associations enjoy the cooperation with non-governmental organizations such as Liga Pro Europa. Эти по существу этнические ассоциации получают содействие со стороны таких неправительственных организаций, как Лига "Рго Europa".
Right in the centre of the city you'll find the Hotel Europa Frankfurt. Отель Europa Frankfurt расположен в центре Франкфурта.
Instead, Dillmann ended the season in the Italian Formula Three Championship with the Europa Corse team. Дильманн завершил сезон в Итальянской Формуле З с Europa Corse team.
She won the national selection show O melodie pentru Europa on 2 March 2019. 2 марта 2019 года она выиграла национальное отборочное шоу O melodie pentru Europa.
The Europa Philharmonie is a European symphony orchestra made up of musicians from European Union countries as well as musicians from all over the world who have made Europe their home. Европа Филармония(нем. Europa Philharmonie) - это симфонический оркестр, в составе которого представители стран Европейского Союза, а также музыканты из разных стран мира, проживающих в Европе.
Больше примеров...