| There is also evidence that liquid water may also exist in the subsurface of Jupiter's moon Europa. | Также жидкая вода, возможно, находится под поверхностью спутника Юпитера, Европы. |
| A total of 190 teams from all 55 UEFA member associations participate in the 2017-18 UEFA Europa League. | В общей сложности 190 команд из 55 ассоциаций - членов УЕФА принимают участие в розыгрыше Лиги Европы 2017-18. |
| If Europa's ocean is too cold, biological processes similar to those known on Earth could not take place. | Однако если океан Европы слишком холодный, там не могут протекать биологические процессы, подобные земным. |
| As with Europa and Ganymede, the idea has been raised that habitable conditions and even extraterrestrial microbial life may exist in the salty ocean under the Callistoan surface. | Как и в случае Европы и Ганимеда, популярна идея о возможности существования в подповерхностном океане Каллисто внеземной микробной жизни. |
| The EFL Cup was established in 1960 and is open to all EFL and Premier League clubs, with the winner eligible to participate in the UEFA Europa League. | Кубок Лиги был основан в 1960 году; в нём принимают участие все клубы-участники Футбольной лиги и Премьер-лиги, а победитель получает право участия в розыгрыше Лиге Европы УЕФА следующего сезона. |
| The three inner Galilean moons of Jupiter, Io, Europa and Ganymede, are locked in a complicated 1:2:4 resonance called a Laplace resonance. | Три внутренних галилеевых спутника Юпитера - Ио, Европа и Ганимед - находятся в сложном резонансном движении с отношениями 1:2:4 («резонанс Лапласа»). |
| Europa, for all its cold gray, is a lot more comforting. | Европа хоть и холодна, гораздо утешительнее. |
| Because of the possibility of subsurface liquid oceans on Jupiter's moons Europa, Ganymede and Callisto, there has been great interest in studying the icy moons in detail. | Из-за наличия возможных подземных жидких океанов на спутниках планеты - Европа, Ганимед и Каллисто - наблюдается большой интерес к изучению именно этого явления. |
| Would you ask him to telephone Miss Candice Brown at the Hotel Europa? | Скажите ему, чтобы он позвонил мисс Кэндис Браун в гостиницу "Европа". |
| Europa is so far away that even at the speed of light, it would take more than an hour for the command just to reach the vehicle. | Европа настолько далеко, что даже на скорости света Сигналу понадобиться более часа только, чтобы достичь корабля. |
| (b) "Human missions to Europa and Titan", by the observer for ISU. | Ь) "Пилотируемые полеты к Европе и Титану" (наблюдатель от МКУ). |
| (Video) Narrator: A mission to explore under the ice of Europa would be the ultimate robotic challenge. | (Видео) Диктор: Исследовательская миссия подо льдом на Европе была бы высочайшей задачей перед роботами. |
| Any football player wants to join the cap, wants to be the best one in Europa League and the World Cup. | Любой футболист хочет выступать за сборную, хочет быть лучшим в Европе и мире. |
| If life exists on Jupiter's moon Europa, could it walk, talk or fly? | Если на Европе, спутнике Юпитера, есть живые существа, то могут ли они ходить, говорить, летать? |
| The computer game Descent has two levels set on Europa: level 13 (Europa Mining Colony) and level 14 (Europa CO2 Mine). | В компьютерной игре Descent действия двух уровней разворачиаются на Европе: уровень 13 (горнодобывающая колония Европы) и уровень 14 (CO2 Шахты). |
| Obviously most of the comforts of home are locked away in the Europa. | Похоже, большая часть домашнего комфорта заблокирована до прибытия на Европу. |
| I can take you as far as Europa. | Я доставлю вас на Европу. |
| I'm going to Europa. | Я лечу на Европу. |
| The Galileo orbiter itself experienced a more rapid version of the same fate when it was deliberately steered into the planet on September 21, 2003 at a speed of over 50 km/s, in order to avoid any possibility of it crashing into and contaminating Europa. | Орбитальный аппарат «Галилео» испытал более быструю версию той же судьбы, когда он был направлен на планету 21 сентября 2003 года на скорости свыше 50 км/с, чтобы исключить любые шансы падения на спутник Юпитера Европу и его биологического загрязнения. |
| is to design a creature that can live on a cold satellite, a place like Europa, so we could colonize Europa with our own creatures. | будет создание существа, способного жить на холодном спутнике, в таком месте как Европа, таким путем мы сможем населить Европу существами, которые мы сами создали. |
| In the case of Europa, this would only protect it with reasonable probability for the duration of the period of exploration. | В случае с той же Европой, это будет проблемно, так как потребует защиты от загрязнения с достаточной вероятностью на протяжении долго времени. |
| Ganymede orbits Jupiter in roughly seven days and is in a 1:2:4 orbital resonance with the moons Europa and Io, respectively. | Совершая облёт орбиты примерно за семь дней, Ганимед участвует в орбитальном резонансе 1:2:4 с двумя другими спутниками Юпитера - Европой и Ио. |
| Following North German Lloyd's successful capture of the Blue Riband with its Bremen and Europa duo of ocean liners, Rex was intended to be Italy's effort to do the same. | После успешного захвата Северо-Германским Ллойдом и его двумя лайнерами «Бременом» и «Европой» Голубой ленты Атлантики, Италиан Лайн построили «Рекс» для той же цели. |
| Ganymede participates in orbital resonances with Europa and Io: for every orbit of Ganymede, Europa orbits twice and Io orbits four times. | Ганимед находится в орбитальном резонансе с Европой и Ио: на каждый оборот Ганимеда вокруг планеты приходится два оборота Европы и четыре оборота Ио. |
| Hubble, just a couple years ago, observing Europa, saw plumes of water spraying from the cracks in the southern hemisphere, just exactly like Enceladus. | Телескоп «Хаббл» всего пару лет назад, наблюдая за Европой, увидел водный шлейф, распыляющийся из трещин в южном полушарии, - точно так же, как у Энцелада. |
| On 1 December 2013 poky Hromadske Radio started broadcasting on the waves of Europa Plus ykpaïHa. | 1 декабря 2013 «Громадське радіо» начало вещание на волнах партнерской радиостанции Europa Plus Украина. |
| The wonderful 4-star hotel Crowne Plaza Brussels Europa is directly located between the European Commission and European Parliament, right in the heart of the EU Quarter. | Удивительный четырёхзвёздочный отель Crowne Plaza Brussels Europa расположен непосредственно между штаб-квартирами Европейской комиссии и Европарламента, в самом центре Европейского квартала. |
| The Europa is the main restaurant at the Dorisol Estrelícia Hotel and where meals are served for guests on half or full board. | Europa - главный ресторан отеля Estrelicia, где обслуживаются гости на полном и полу пансионе. |
| Europa Lander is a proposed astrobiology mission concept by NASA to Europa, a moon of Jupiter. | Europa Lander - проект спускаемого аппарата в рамках астробиологической миссии по изучению Европы, спутника Юпитера, разрабатываемый НАСА. |
| At the concert Europa Plus Live 2009 she introduced the new songs Angel in Russian and the English Why? | На концерте «Europa Plus LIVE 2009» Нюша представила две новые композиции - русскоязычную «Ангел» и англоязычную «Why». |