| With his six goals in six games Dembélé was the leading goalscorer in the Europa League qualification matches. | С его 6 голами в 6 играх Дембеле стал лучшим бомбардиром в квалификации Лиги Европы. |
| There is also evidence that liquid water may also exist in the subsurface of Jupiter's moon Europa. | Также жидкая вода, возможно, находится под поверхностью спутника Юпитера, Европы. |
| Europa's name appeared on postage stamps commemorating the Council of Europe, which were first issued in 1956. | Название «Европа» появилось на почтовых марках, посвящённых Совету Европы, которые впервые были опубликованы в 1956 году. |
| In that season, Hajduk also qualified for the UEFA Europa League where Danijel kept for all the league games bar one. | В том сезоне «Хайдук» также имел право на участие в Лиге Европы, где Даниэль остался на скамейке запасных только на один матч. |
| And so there is a very, very strong possibility that the ice of Europa may contain viable, living microorganisms. | на мой взгляд, вероятно, что в ледяном покрове европы имеются живые микроорганизмы. это вполне реальное предположение. |
| Ganymede, the largest moon and third from Jupiter, is almost as bright as Io and Europa, but appears only half the size of Io. | Ганимед, самый большой и третий по счёту спутник Юпитера, почти такой же яркий как Ио и Европа, но выглядит в половину размера Ио. |
| The three inner Galilean moons of Jupiter, Io, Europa and Ganymede, are locked in a complicated 1:2:4 resonance called a Laplace resonance. | Три внутренних галилеевых спутника Юпитера - Ио, Европа и Ганимед - находятся в сложном резонансном движении с отношениями 1:2:4 («резонанс Лапласа»). |
| Particular targets are Europa, due to its potential for life, and Callisto, due to its relatively low radiation dose. | Особой целью является спутник Европа, в связи с потенциальным существованием жизни на нём, и спутник Каллисто, из-за его относительно низкого уровня ионизирующего излучения. |
| is to design a creature that can live on a cold satellite, a place like Europa, so we could colonize Europa with our own creatures. | будет создание существа, способного жить на холодном спутнике, в таком месте как Европа, таким путем мы сможем населить Европу существами, которые мы сами создали. |
| 2011 UID was ranked as the second-best design education in the region "Europa & the Americas" by red dot institute and 2012 UID advanced to first place. | В 2011 году институт был поставлен на второе место в списке лучших школ дизайна в регионе «Европа, Северная и Южная Америка», а в 2012 переместился на первое место. |
| After training on Mars, we've come all the way to Jupiter and are taking a short break at a satellite base on Europa. | После учений на Марсе мы полетим прямо к Юпитеру, и у нас будет небольшой перерыв на спутниковой базе на Европе. |
| (Video) Narrator: A mission to explore under the ice of Europa would be the ultimate robotic challenge. | (Видео) Диктор: Исследовательская миссия подо льдом на Европе была бы высочайшей задачей перед роботами. |
| The same thing that happened on Europa and at Matewan. | То же, что произошло на Европе? |
| That if these creatures who are living on cold surfaces - either on Europa, or further out, anywhere where you can live on a cold surface - those creatures must be provided with reflectors. | Если существа, живущие на холодных поверхностях - на Европе, или еще дальше, везде где можно жить и где холодно - эти существа должны иметь рефлекторы. |
| So, we believe that on Europa there is, in fact, a deep ocean. | Так что мы думаем что на Европе, на самом деле, есть глубокий океан. |
| Europa, Pacifica, the New American Alliance. | Европу... Тихоокеанию, Новый Американский Альянс. |
| The study assesses the science value and engineering design of a potential Europa lander mission. | Отчёт содержал данные по научной ценности и по возможному дизайну спускаемого на Европу аппарата. |
| It's now a self-swimming autonomous robot, artificially intelligent, and its ultimate goal is to go to Jupiter's moon Europa and explore oceans beneath the frozen surface of that body. | Теперь это автономный подводный аппарат с искусственным интеллектом, конечная цель которого - отправиться на луну Юпитера, Европу, и исследовать океаны под замёрзшей поверхностью планеты. |
| The Galileo orbiter itself experienced a more rapid version of the same fate when it was deliberately steered into the planet on September 21, 2003 at a speed of over 50 km/s, in order to avoid any possibility of it crashing into and contaminating Europa. | Орбитальный аппарат «Галилео» испытал более быструю версию той же судьбы, когда он был направлен на планету 21 сентября 2003 года на скорости свыше 50 км/с, чтобы исключить любые шансы падения на спутник Юпитера Европу и его биологического загрязнения. |
| What Jim didn't know when he released that movie was that six months earlier NASA had funded a team I assembled to develop a prototype for the Europa AUV. | Б.С.: И вот чего Джим не знал, когда он выпустил этот фильм, это того, что 6 месяцами раньше НАСА финансировала команду, которую я собрал, чтобы разработать прототип для АНПА на Европу. |
| Hubble, just a couple years ago, observing Europa, saw plumes of water spraying from the cracks in the southern hemisphere, just exactly like Enceladus. | Телескоп «Хаббл» всего пару лет назад, наблюдая за Европой, увидел водный шлейф, распыляющийся из трещин в южном полушарии, - точно так же, как у Энцелада. |
| Ganymede orbits Jupiter in roughly seven days and is in a 1:2:4 orbital resonance with the moons Europa and Io, respectively. | Совершая облёт орбиты примерно за семь дней, Ганимед участвует в орбитальном резонансе 1:2:4 с двумя другими спутниками Юпитера - Европой и Ио. |
| Unlike Earth and the Moon, Io's main source of internal heat comes from tidal dissipation rather than radioactive isotope decay, the result of Io's orbital resonance with Europa and Ganymede. | Наиболее вероятным источником внутреннего тепла Ио (в отличие от Земли и Луны) считают приливный разогрев недр спутника в результате орбитальных резонансов Ио с Европой и Ганимедом, а не радиоактивный распад. |
| Following North German Lloyd's successful capture of the Blue Riband with its Bremen and Europa duo of ocean liners, Rex was intended to be Italy's effort to do the same. | После успешного захвата Северо-Германским Ллойдом и его двумя лайнерами «Бременом» и «Европой» Голубой ленты Атлантики, Италиан Лайн построили «Рекс» для той же цели. |
| Computer processing also played a major role in one of the most amazing Voyager discoveries made on the moon next to Europa a world called lo. | Обрабатывая фотографии, пришедшие с "Вояджера" на Землю, Компьютерная обработка также сыграла большую роль в потрясающем открытии, сделанном "Вояджером" на спутнике рядом с Европой, Саган впервые заметил отсутствие кратеров. |
| The Torre Europa is a skyscraper built by Necso in the AZCA complex in Madrid, Spain. | Ба́шня Евро́па (исп. Torre Europa) - небоскрёб в комплексе зданий AZCA, в Мадриде (Испания). |
| Occupying a renovated historic printing house from the early 20th century, Europa Royale Kaunas is located in the centre of the city, within walking distance of all major attractions. | Занимая отреставрированное историческое здание бывшей типографии начала 20 века, Europa Royale Kaunas расположен в центре города, в нескольких минутах ходьбы от всех основных достопримечательностей. |
| Our site progresses, and with it the Europa Club Atlético Banfield, since we have recently been contacted by the first Argentine soccer portal in German () for inviting us to collaborate and work together. | Наш сайт прогрессирует, а вместе с ним Europa Атлетико Банфилд, так как мы недавно были связаться первый аргентинский футбольный портал на немецком языке () за приглашение к сотрудничеству и совместной работе. |
| In 2013, NPO became the winner of the Prix Europa award for the Best TV Fiction Script by a Newcomer (for the screenplay of the film The Deflowering of Eva Van End, written by Anne Barnhoorn in collaboration with NPO). | В 2013 году организация стала обладателем награды престижного фестиваля «Prix Europa» в номинации «Лучший сценарий телевизионного игрового кино» (за сценарий фильма «The Deflowering of Eva Van End» , написанный Евой Барнорн в сотрудничестве с NPO). |
| Primary nutritional groups Autotroph Heterotroph Photosynthesis Movile Cave Julian Chela-Flores (2000): "Terrestrial microbes as candidates for survival on Mars and Europa", in: Seckbach, Joseph (ed.) | Элементы - новости науки: На глубине 1626 м под уровнем морского дна обнаружена богатая микробная жизнь Julian Chela-Flores (2000): "Terrestrial microbes as candidates for survival on Mars and Europa", in: Seckbach, Joseph (ed.) |