Английский - русский
Перевод слова Europa

Перевод europa с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Европы (примеров 173)
You will carry my battle standard to the heart of Europa. Ты понесешь мое боевое знамя в самое сердце Европы.
Spurs eventually finished in eighth position with 51 points, narrowly missing out on a UEFA Europa League place. «Шпоры» в итоге финишировали на восьмом месте с 51 очком, едва не выйдя в Лигу Европы.
SAGAN: Computer processing of the pictures has revealed at least a few features on Europa which seem to be impact craters. Компьютерная обработка фотографий позволила обнаружить несколько деталей поверхности Европы, похожих на кратеры.
On 28 September 2017, Nketiah was called up again to the senior side, this time for Arsenal's Europa League match against BATE Borisov. 28 сентября 2017 года Нкетиа снова был призван в основную команду «Арсенала», на матч Лиги Европы против БАТЭ.
On 8 November, for his debut in the UEFA Europa League against Hapoel Tel Aviv, Malakyan came out on the field for 46 minutes. 8 ноября дебютировал в Лиге Европы против «Хапоэля», выйдя на поле на 46 минуте.
Больше примеров...
Европа (примеров 90)
In total contrast to the heat of Io comes its neighbour, the ice moon Europa. Полной противоположностью Ио является её соседка, ледяная европа.
Ganymede, the largest moon and third from Jupiter, is almost as bright as Io and Europa, but appears only half the size of Io. Ганимед, самый большой и третий по счёту спутник Юпитера, почти такой же яркий как Ио и Европа, но выглядит в половину размера Ио.
Auroras are observed on Earth, Saturn and Jupiter and Jovian auroral "footprints" have been observed on Io, Ganymede and Europa. На Земле, Сатурне и Юпитере наблюдаются полярные сияния, а "отпечатки" полярного сияния Юпитера отмечены на его спутниках Ио, Ганимед и Европа.
We're at the Europa Regina. Мы - в отеле "Европа Регина".
Particular targets are Europa, due to its potential for life, and Callisto, due to its relatively low radiation dose. Особой целью является спутник Европа, в связи с потенциальным существованием жизни на нём, и спутник Каллисто, из-за его относительно низкого уровня ионизирующего излучения.
Больше примеров...
Европе (примеров 55)
After training on Mars, we've come all the way to Jupiter and are taking a short break at a satellite base on Europa. После учений на Марсе мы полетим прямо к Юпитеру, и у нас будет небольшой перерыв на спутниковой базе на Европе.
You're right, it has been a long time since we were back on Europa. Ты прав, столько времени прошло с тех пор, как мы были на Европе.
And we think this may be very similar to the water ice underneath the surface that we see on Europa. Мы полагаем, что замерзшая вода есть также и на Европе, под ее поверхностью.
Craters and lineae are listed on separate pages: list of craters on Europa and list of lineae on Europa. Кратеры и линии перечислены в отдельных списках: Список кратеров на Европе и Список линий на Европе.
In 1997, the Galileo spacecraft confirmed the presence of a tenuous ionosphere (an upper-atmospheric layer of charged particles) around Europa created by solar radiation and energetic particles from Jupiter's magnetosphere, providing evidence of an atmosphere. В 1997 году космический аппарат «Галилео» подтвердил наличие на Европе разреженной ионосферы (верхний слой заряженных частиц в атмосфере), созданной солнечной радиацией и заряженными частицами из магнитосферы Юпитера.
Больше примеров...
Европу (примеров 28)
Have we been to Europa? Вы хотели на Европу.
Sunlight shines on Europa, and is reflected back to space where some strikes the phosphors of the Voyager television cameras, generating an image. Солнечный свет падает на Европу и отражается обратно в космос, где малая его часть улавливается люминофором телевизионных камер "Вояджера", создавая изображение.
What Jim didn't know when he released that movie was that six months earlier NASA had funded a team I assembled to develop a prototype for the Europa AUV. Б.С.: И вот чего Джим не знал, когда он выпустил этот фильм, это того, что 6 месяцами раньше НАСА финансировала команду, которую я собрал, чтобы разработать прототип для АНПА на Европу.
The film Europa Report (2013) is about a manned expedition to Europa to search for signs of life. Фильм Европа повествует о пилотируемой экспедиции на Европу для поиска признаков жизни.
is to design a creature that can live on a cold satellite, a place like Europa, so we could colonize Europa with our own creatures. будет создание существа, способного жить на холодном спутнике, в таком месте как Европа, таким путем мы сможем населить Европу существами, которые мы сами создали.
Больше примеров...
Европой (примеров 12)
Hubble, just a couple years ago, observing Europa, saw plumes of water spraying from the cracks in the southern hemisphere, just exactly like Enceladus. Телескоп «Хаббл» всего пару лет назад, наблюдая за Европой, увидел водный шлейф, распыляющийся из трещин в южном полушарии, - точно так же, как у Энцелада.
Unlike Earth and the Moon, Io's main source of internal heat comes from tidal dissipation rather than radioactive isotope decay, the result of Io's orbital resonance with Europa and Ganymede. Наиболее вероятным источником внутреннего тепла Ио (в отличие от Земли и Луны) считают приливный разогрев недр спутника в результате орбитальных резонансов Ио с Европой и Ганимедом, а не радиоактивный распад.
A close passage by Europa. Прошли рядом с Европой.
Ganymede participates in orbital resonances with Europa and Io: for every orbit of Ganymede, Europa orbits twice and Io orbits four times. Ганимед находится в орбитальном резонансе с Европой и Ио: на каждый оборот Ганимеда вокруг планеты приходится два оборота Европы и четыре оборота Ио.
Hubble, just a couple years ago, observing Europa, saw plumes of water spraying from the cracks in the southern hemisphere, just exactly like Enceladus. Телескоп «Хаббл» всего пару лет назад, наблюдая за Европой, увидел водный шлейф, распыляющийся из трещин в южном полушарии, - точно так же, как у Энцелада.
Больше примеров...
Europa (примеров 95)
The owner, Maria Pantinat told to Europa Press that since the building was occupied her business went down 80%. Владелица, Мария Пантинат, сообщила Europa Press, что с того момента, как здание было оккупировано, ее доход снизился на 80%.
HMS Europa (shore establishment) was the name of the Central Depot for the Royal Naval Patrol Service in Lowestoft from early in the Second World War until she was decommissioned in 1946. Europa - название центрального экипажа патрульной службы Королевского флота (RNPS) в Лоустофт, с начала Второй Мировой войны до роспуска в 1946.
She had received the name Europa on 18 April 1763, while under construction. Назван HMS Europa 18 апреля 1763 года, на стадии постройки.
The Europa Orbiter was a planned NASA mission to Jupiter's Moon Europa, that was cancelled in 2002. Europa Orbiter - предлагаемый НАСА проект миссии к спутнику Юпитера Европе, был отменен в 2002 году.
Located near Marquês de Pombal in the heart of central Lisbon, the Turim Europa is a brand new 4-star hotel with 100 modern rooms, which are fully equipped with air-conditioning, direct dial telephone, cable TV, among others. Расположенный рядом с площадью Маркиза де Помбала, в сердце Лиссабона, Turin Europa является новым 4-трёхзвёздочным отелем. Он предлагает 100 современных номеров, которые оснащены кондиционерами, прямой телефонной связью, кабельным телевидением и прочими удобствами.
Больше примеров...