| Spurs eventually finished in eighth position with 51 points, narrowly missing out on a UEFA Europa League place. | «Шпоры» в итоге финишировали на восьмом месте с 51 очком, едва не выйдя в Лигу Европы. |
| In 1997, the Artemis Project produced a plan to colonize Europa. | В 1997 году неправительственная организация Artemis выступила с идеей колонизации Европы. |
| The first hints of a subsurface ocean came from theoretical considerations of tidal heating (a consequence of Europa's slightly eccentric orbit and orbital resonance with the other Galilean moons). | Первым намёком на существование подповерхностного океана стали результаты теоретического изучения приливного разогрева (следствия эксцентриситета орбиты Европы и орбитального резонанса с остальными галилеевыми лунами). |
| During his spell in Plovdiv, Anicet established himself as an important player of the team, helping Botev reach the Bulgarian Cup final and a Europa League spot with 10 goals in 35 appearances. | Во время своего пребывания в Пловдиве Анисе зарекомендовал себя как важного игрока команды, дойдя с «Ботевом» до финала Кубка Болгарии и получив с клубом путёвку в Лигу Европы. |
| On 19 July 2012 in the Europa League soccer match against FK Čelik Nikšić, Ghazaryan made his first hat-trick for Metalurh and gave one assist, thus the Ukrainian club won 7-0. | 19 июля 2012 в матче Лиги Европы против черногорского «Челика» сделал свой первый хет-трик за «Металлург» и отдал одну голевую передачу, тем самым украинский клуб выиграл со счётом 7:0. |
| Princess Europa of Tyre and Prince Isséo are engaged to be married. | Принцесса Европа из Тира и принц Иссей помолвлены. |
| Next is icy Europa, and, finally, the small yellow-tinged moon nearest to Jupiter, Io. | следующая ледяная европа и, наконец, последний, крошечный желтый спутник Ио. |
| The film Europa Report (2013) is about a manned expedition to Europa to search for signs of life. | Фильм Европа повествует о пилотируемой экспедиции на Европу для поиска признаков жизни. |
| That's probably this place, which is a moon of Jupiter, Europa. | Скорее всего это вот это место, Европа, которая является луной Юпитера. |
| They are bigger versions of the small icy worlds of the Solar System, which includes the moons Europa, Enceladus, and Triton, the dwarf planets Pluto and Eris, and many other small Solar System bodies such as comets. | Такие объекты являются более крупными вариантами маленьких ледяных миров Солнечной системы, таких как спутники Европа, Энцелад и Тритон, карликовые планеты Плутон и Эрида, а также кометы. |
| The levels of ionizing radiation on Io, Europa and Ganymede are inimical to human life, and adequate protective measures have yet to be devised. | Уровни ионизирующего излучения на Ио, Европе и Ганимеде неблагоприятны для человеческой жизни, и адекватные защитные меры для этой цели не были разработаны. |
| (Video) Narrator: A mission to explore under the ice of Europa would be the ultimate robotic challenge. | (Видео) Диктор: Исследовательская миссия подо льдом на Европе была бы высочайшей задачей перед роботами. |
| It's what astro-biologists find in this ice that makes us think that Europa could be teeming with life. | То, что обнаружили в них астробиологи, даёт основания предполагать, что жизнь на европе есть. |
| So, we believe that on Europa there is, in fact, a deep ocean. | Так что мы думаем что на Европе, на самом деле, есть глубокий океан. |
| That if these creatures who are living on cold surfaces - either on Europa, or further out, anywhere where you can live on a cold surface - those creatures must be provided with reflectors. | Если существа, живущие на холодных поверхностях - на Европе, или еще дальше, везде где можно жить и где холодно - эти существа должны иметь рефлекторы. |
| Obviously most of the comforts of home are locked away in the Europa. | Похоже, большая часть домашнего комфорта заблокирована до прибытия на Европу. |
| The discovery of the huge ocean of liquid water under the surface of this tiny moon, combined with the potential for life in ice, and the intriguing red markings that criss-cross its surface, have made Europa the most fascinating and important alien world we know. | Огромный океан, скрытый от глаз поверхностью спутника, возможность жизни во льду, а также загадочный узор из красных полос на ледяном панцире, всё это делает европу самым удивительным и самым важным для учёных объектом Солнечной системы. |
| So we would love to explore Europa, to go down through the ice, find out who is swimming around in the ocean, whether there are fish or seaweed or sea monsters - whatever there may be that's exciting - or cephalopods. | Так что мы бы с радостью исследовали Европу, прорубили бы лёд, посмотрели бы кто там в этом океане плавает, есть ли там рыбы или водоросли или монстры - или чего там есть интересного - или головоногие. |
| What Jim didn't know when he released that movie was that six months earlier NASA had funded a team I assembled to develop a prototype for the Europa AUV. | Б.С.: И вот чего Джим не знал, когда он выпустил этот фильм, это того, что 6 месяцами раньше НАСА финансировала команду, которую я собрал, чтобы разработать прототип для АНПА на Европу. |
| Marius Vargovic is a Gilgamesh agent who has been deployed to Europa to meet a woman known as Cholok, who has something that could threaten the cities of Europa. | Мариус Варговик, шпион Гильгамеша, прибывает на Европу для встречи с женщиной по имени Чолок, которая сообщила, что знает что-то, способное навредить городам Европы. |
| In the case of Europa, this would only protect it with reasonable probability for the duration of the period of exploration. | В случае с той же Европой, это будет проблемно, так как потребует защиты от загрязнения с достаточной вероятностью на протяжении долго времени. |
| Ganymede orbits Jupiter in roughly seven days and is in a 1:2:4 orbital resonance with the moons Europa and Io, respectively. | Совершая облёт орбиты примерно за семь дней, Ганимед участвует в орбитальном резонансе 1:2:4 с двумя другими спутниками Юпитера - Европой и Ио. |
| A close passage by Europa. | Прошли рядом с Европой. |
| Ganymede participates in orbital resonances with Europa and Io: for every orbit of Ganymede, Europa orbits twice and Io orbits four times. | Ганимед находится в орбитальном резонансе с Европой и Ио: на каждый оборот Ганимеда вокруг планеты приходится два оборота Европы и четыре оборота Ио. |
| Hubble, just a couple years ago, observing Europa, saw plumes of water spraying from the cracks in the southern hemisphere, just exactly like Enceladus. | Телескоп «Хаббл» всего пару лет назад, наблюдая за Европой, увидел водный шлейф, распыляющийся из трещин в южном полушарии, - точно так же, как у Энцелада. |
| Hotel Europa offers simple and comfortable accommodations for up to 4 guests. | Отель Europa предлагает своим гостям скромные и удобные номера, в которых могут разместиться до 4 человек. |
| Enjoying easy access to the major cultural attractions and financial district of Frankfurt, the Hotel Europa Frankfurt provides an ideal base for your visit. | Наслаждайтесь близостью к основным достопримечательностям культурного и финансового района Франкфурта. Отель Europa Frankfurt является идеальным для проживания во время посещения Франкфурта. |
| The owner, Maria Pantinat told to Europa Press that since the building was occupied her business went down 80%. | Владелица, Мария Пантинат, сообщила Europa Press, что с того момента, как здание было оккупировано, ее доход снизился на 80%. |
| Europa Universalis was the first in the series, followed by Europa Universalis II, Europa Universalis III, Europa Universalis: Rome and Europa Universalis IV. | Игра использует тот же движок, что и Europa Universalis III и Europa Universalis: Rome. |
| The 4-star Europa Hotels & Congress Center - Superior hotel & congress center, situated on the Buda side of Budapest in the greenbelt of the city, offers 77 apartments and 13 studios. | 4-звездный Europa Hotels & Congress Center - Superior отель и центр мероприятий стоит к услугам отдельных гостей, желающих познакомиться со столицей и ее окрестностью и бизнесменов, на будайской стороне Будапешта в тихой, зеленой зоне с 77 апартаментами и с 13 студиями-номерами. |