The charitable projects initiated by Andrey Melnichenko have been channelled via EuroChem, SUEK and SGC since early 2000s. | Благотворительные проекты, инициированные Андреем Мельниченко, с начала 2000-х годов реализуются через ЕвроХим, СУЭК и СГК. |
EuroChem bought licenses for potash deposits in Volgograd (2005) and Perm (2008), launching plans to develop two large potash industrial plants. | Еврохим приобрел лицензии на освоение калийных месторождений в Волгограде (2005 г.) и Перми (2008 г.) для создания двух крупных калийных комбинатов. |
Since April 2015, Andrey Melnichenko is the Chairman of the Strategy Committee (Non-Executive Director) of EuroChem Group AG. | С апреля 2015 года, Андрей Мельниченко - председатель комитета по стратегии компании совета директоров Группы Еврохим. |
Andrey Melnichenko's assets include: EuroChem Group AG: one of the top world producers of mineral fertilizers and Russia's largest fertilizer producer. | Среди активов Андрея Мельниченко: Группа «Еврохим» - один из крупнейших мировых производителей минеральных удобрений и крупнейший в России производитель минеральных удобрений. |
In 2015, EuroChem moved its headquarters to Switzerland for access to the capital markets and international operations. | В 2015 г. Еврохим перенес головной офис в Швейцарию для привлечения капитала для инвестиционных проектов и обеспечения международного роста. |
In 2007, he became EuroChem's majority shareholder. | В 2007 году, стал основным акционером Еврохима. |
One EuroChem fertilizer, Entec 26, became the only such product to be recognized by a carbon exchange foundation in Switzerland, marking the first time that the contribution of advanced fertilizers to reducing agricultural emissions was acknowledged. | Одно из удобрений Еврохима, Entec 26, стало единственным продуктом такого рода, признанным углеродной биржей в Швейцарии, то есть впервые был признан вклад усовершенствованных специализированных удобрений в сокращение выбросов парниковых газов из сельскохозяйственных источников. |
According to Melnichenko, EuroChem aims to transform itself "into a company that creates and promotes high-tech products". | По словам Мельниченко, цель Еврохима - стать компанией, которая «создает и продвигает высокотехнологичные удобрения». |
One of EuroChem's key enterprises, Novomoskovsky Azot, became the largest urea plant in Europe, where production of granulated urea began for the first time in Russia. | Одно из ключевых предприятий Еврохима, Новомосковский Азот, стало крупнейшим в Европе заводом по производству карбамида, где впервые в России было начато производство гранулированного карбамида. |