Английский - русский
Перевод слова Eurochem

Перевод eurochem с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Еврохим (примеров 12)
The charitable projects initiated by Andrey Melnichenko have been channelled via EuroChem, SUEK and SGC since early 2000s. Благотворительные проекты, инициированные Андреем Мельниченко, с начала 2000-х годов реализуются через ЕвроХим, СУЭК и СГК.
Andrey Melnichenko's assets include: EuroChem Group AG: one of the top world producers of mineral fertilizers and Russia's largest fertilizer producer. Среди активов Андрея Мельниченко: Группа «Еврохим» - один из крупнейших мировых производителей минеральных удобрений и крупнейший в России производитель минеральных удобрений.
Elsewhere, EuroChem expanded its distribution network, buying operations in the US, Argentina, Brazil and Hungary. Помимо этого, Еврохим продолжил расширять свою дистрибьюторскую сеть в мире, приобретая подразделения в США, Аргентине, Бразилии и Венгрии.
The Foundation created a network of educational centres for schoolchildren in the cities where EuroChem, SUEK and SGC have a presence. Фонд Андрея Мельниченко создал сеть образовательных центров в городах присутствия компаний ЕвроХим, СУЭК и СГК.
In 2015, EuroChem moved its headquarters to Switzerland for access to the capital markets and international operations. В 2015 г. Еврохим перенес головной офис в Швейцарию для привлечения капитала для инвестиционных проектов и обеспечения международного роста.
Больше примеров...
Еврохима (примеров 4)
In 2007, he became EuroChem's majority shareholder. В 2007 году, стал основным акционером Еврохима.
One EuroChem fertilizer, Entec 26, became the only such product to be recognized by a carbon exchange foundation in Switzerland, marking the first time that the contribution of advanced fertilizers to reducing agricultural emissions was acknowledged. Одно из удобрений Еврохима, Entec 26, стало единственным продуктом такого рода, признанным углеродной биржей в Швейцарии, то есть впервые был признан вклад усовершенствованных специализированных удобрений в сокращение выбросов парниковых газов из сельскохозяйственных источников.
According to Melnichenko, EuroChem aims to transform itself "into a company that creates and promotes high-tech products". По словам Мельниченко, цель Еврохима - стать компанией, которая «создает и продвигает высокотехнологичные удобрения».
One of EuroChem's key enterprises, Novomoskovsky Azot, became the largest urea plant in Europe, where production of granulated urea began for the first time in Russia. Одно из ключевых предприятий Еврохима, Новомосковский Азот, стало крупнейшим в Европе заводом по производству карбамида, где впервые в России было начато производство гранулированного карбамида.
Больше примеров...