| This book is dedicated to the history of culture presented from the viewpoint of ethology. |
Эта книга посвящена истории культуры, излагаемой с точки зрения этологии. |
| Schur, discussing Bowlby's use of ethological concepts (pre-1960) commented that these concepts as used in attachment theory had not kept up with changes in ethology itself. |
Щур, обсуждая использование Боулби этологических концепций (до 1960 года), отметил, что понятия, используемые в теории привязанности, не поспевают за изменениями в самой этологии. |
| Following the publication of Maternal Care and Mental Health, Bowlby sought new understanding from the fields of evolutionary biology, ethology, developmental psychology, cognitive science and control systems theory. |
После публикации «Материнской заботы и психического здоровья», Боулби искал новые объяснения в области эволюционной биологии, этологии, психологии развития, когнитивной науки и теории систем управления. |
| His pupil Otto Koehler became one of the founders of Ethology in Germany. |
Его ассистент Отто Кёлер стал одним из основателей этологии в Германии. |
| His cognitive theories, his interviews with orphans, ethology theorists' work, and then he in turn was supported strongly by Harry Harlow's rhesus monkey study. |
Его теории познания, его беседы с сиротами, теоретические труды по этологии... И вот его уже цитирует Гарри Харлоу в своём исследовании макак-резусов. |