| These methods are supported in Debian since the 'etch' release. |
Эти способы поддерживаются в Debian начиная с выпуска etch. |
| If you have also already installed packages from etch, there probably is not much point in installing packages from sarge anymore. |
Если вы успели установить пакеты из etch, то особого смысла в установке пакетов из sarge уже нет. |
| packages in etch are often unable to handle the upgrade to lenny. |
в etch часто не могут провести обновление до lenny. |
| Debian GNU/Linux 5.0 provides pre-built kernel images for OpenVZ, a second virtualization solution to go alongside the Linux-VServer support included in etch. |
Вместе с контейнерным решением Linux-VServer, появившемся в etch, в Debian GNU/Linux 5.0 предоставлены образы ядер для OpenVZ - другого контейнерного решения. |
| If your machine supports only the AlphaBIOS/ARC console, the recommended way to install etch is to first install a (minimal) woody system, then upgrade to sarge and finally to etch. |
Если ваш компьютер поддерживает только консоль AlphaBIOS/ARC для установки etch сначала устанавливается (минимальная) система woody, затем она обновляется до sarge, а затем и до etch. |