On 7 February, the 161st crossed the Umasani and reached Bunina, about 9 mi (7.8 nmi; 14 km) from Cape Esperance. |
7 февраля 161-й полк пересёк Умасани и достиг Бунина, примерно в 9 милях (14 км) от мыса Эсперанс. |
A junior officer on Helena later wrote, "Cape Esperance was a three-sided battle in which chance was the major winner." |
Младший офицер Хелены позднее писал: «Мыс Эсперанс стал трёхсторонней битвой, в которой удача была главным победителем.» |
The testimony of Esperance (aged 28) |
Свидетельство Эсперанс (28 лет) |
The terrain west of Kokumbona favored the Japanese efforts to delay the Americans as the rest of the 17th Army continued its withdrawal towards Cape Esperance. |
Местность к западу от Кокумбона позволяла японцам задержать американские силы, пока остальная часть 17-й армии продолжала переход к мысу Эсперанс. |
This training paid off when, on 11-12 October 1942, he led his force to victory in the Battle of Cape Esperance, the U.S. Navy's first surface victory of the campaign. |
11-12 октября 1942 года он командовал американским соединением, состоящим из четырёх крейсеров и пяти эсминцев, в битве у мыса Эсперанс - первой победе кампании. |