Inverted marks were originally recommended by the Real Academia Española (Royal Spanish Academy) in 1754, and adopted gradually over the next century. | Перевернутые знаки впервые были предложены Королевской академией испанского языка (исп. Real Academia Española) в 1754 году и приняты в течение следующего столетия. |
Club's first headquarters was in the bar "La Mezquita" of Buenos Aires, and after two years of being founded Deportivo Español had about 2,000 members, mostly of them were Spanish descendant living in Argentina. | Первоначально штаб-квартира клуба располагалась в баре «La Mezquita», а через 2 года насчитывалось 2000 членов клуба, большинство из которых были испанского происхождения. |
Francisco Darío Villanueva Prieto (born 5 June 1950) is a Spanish literary theorist and critic, and is the director of the Royal Spanish Academy (Spanish: Real Academia Española) as of 11 December 2014. | Дари́о Вильянуэ́ва Приэ́то (исп. Darío Villanueva Prieto, род. 1950) - испанский литературный теоретик и критик, директор Королевской академии испанского языка с 2014 года. |
The Spanish Royal Academy, on the other hand, currently uses the term español in its publications, but from 1713 to 1923 called the language castellano. | В Испании официальным регулятором испанского языка является Королевская академия испанского языка, устанавливающая общие правила использования языка, которая с XVIII века до 1923 года для обозначения языка использовала термин castellano, а с 1923 года использует термин lengua española. |
In 1713, with the foundation of the Real Academia Española, part of the Academy's explicit purpose was the normalization of the language, "to fix the words and expressions of the Castilian language with the greatest possible propriety, elegance and purity". | В 1713 году была основана Королевская академия испанского языка, основной целью которой была нормализация языка: «исправить слова и выражения кастильского языка с максимально возможным приличием, изяществом и чистотой». |
In 2003, he returned to Uruguay where he played for a number of different teams, including Central Español, Sud América, River Plate de Montevideo, Rampla Juniors and Villa Española. | В 2003 году он вернулся в Уругвай, после чего играл за различные команды: «Сентраль Эспаньол», «Суд Америка», «Ривер Плейт Монтевидео», «Рампла Хуниорс» и «Вилья Эспаньола». |
A case like the island of La Española (Hispaniola), where a simple border can reflect such vast differences, is not very common. | Это хорошо видно на примере острова «Ла Эспаньола» (la Española) где, пересекая границу, можно наблюдать значительные различия. |
The regional federation, whose president Ceferino Birdalone happened to be president of Español as well, ruled in favor of Español, who were declared winners of the match. | Областная федерация, президент которой Сеферино Бирдалоне был также президентом «Эспаньола» (Мадрид), вынес решение в пользу «Эспаньола», которые были объявлены победителями матча. |
Mitochondrial DNA analysis indicates that the oldest existing islands (Española and San Cristóbal) were colonised first, and that these populations seeded the younger islands via dispersal in a "stepping stone" fashion via local currents. | Анализ митохондриальных ДНК показывает, что старейшие из существующих островов (Эспаньола и Сан-Кристобаль) были колонизированы первыми, а затем уже популяции с них расселились на более молодые острова. |
In 1933, eight big clubs at that time, namely, Unión Española, Badminton, Colo-Colo, Audax Italiano, Green Cross, Morning Star, Magallanes and Santiago National, founded the Liga Profesional de Football de Santiago (LPF) on May 31, 1933. | В 1933 году восемь крупных клубов того времени, а именно: Унион Эспаньола, Бадминтон, Коло-Коло, Аудакс Итальяно, Грин Кросс, Морнинг Стар, Магальянес и Сантьяго Насьональ основали 31 мая Профессиональную футбольную лигу Сантьяго (LPF). |