In its report, the secretariat had drawn upon the contributions made in the Group of Experts, which met in Madrid from 1 to 3 February 1995 with the support of Fundacion Espanola para la Promotion de la Informacion Automatizada (FUINCA). | В докладе секретариата были использованы материалы, представленные в ходе совещания Группы экспертов, организованного в Мадриде 1-3 февраля 1995 года при поддержке Испанского фонда содействия развитию систем электронной информации (ФУИНКА). |
The Government of Spain reported that 6 per cent of the budget of the Agencia Espanola de Cooperacion Internacional is allocated to cooperation with indigenous peoples. | Правительство Испании сообщило, что 6 процентов бюджета Испанского агентства по международному сотрудничеству направляется на сотрудничество с коренными народами. |
Despite calls by the writer Rafael Sánchez Mazas and other Spanish nationalists to annex "Tánger español", the Franco regime publicly considered the occupation a temporary wartime measure. | Несмотря на призывы писателя Рафаэля Санчеса Масаса и других испанских националистов к аннексии «Tánger español» (в переводе с исп. - «испанского Танжера»), режим Франко публично считал оккупацию временной мерой военного времени. |
Canarian Spanish (Spanish: español de las Canarias, español canario, habla canaria, isleño, dialecto canario or vernacular canario) is a variant of standard Spanish spoken in the Canary Islands by the Canarian people. | Канарский диалект испанского языка (исп. Español de Canarias, español canario, habla canaria, или dialecto canario) - вариант испанского языка, используемый жителями Канарских островов. |
The RTVE Symphony Orchestra (Orquesta Sinfónica de Radio Televisión Española), also known as the Spanish Radio and Television Symphony Orchestra is a Spanish radio orchestra servicing RTVE, the Spanish national broadcasting network. | Симфонический оркестр Испанского радио и телевидения (исп. Orquesta Sinfónica de RadioTeleVisiónEspañola, англ. RTVE Symphony Orchestra) - испанский симфонический оркестр, принадлежащий испанской телерадиовещательной корпорации RTVE. |
Christopher Columbus landed at Môle Saint-Nicolas on 5 December 1492, and claimed the island he named La Isla Espanola (later named Hispaniola) for Spain. | Когда Христофор Колумб объявил права Испании на остров (5 декабря 1492 года), он назвал его Эспаньола, что означает «испанский (остров)». |
In 2003, he returned to Uruguay where he played for a number of different teams, including Central Español, Sud América, River Plate de Montevideo, Rampla Juniors and Villa Española. | В 2003 году он вернулся в Уругвай, после чего играл за различные команды: «Сентраль Эспаньол», «Суд Америка», «Ривер Плейт Монтевидео», «Рампла Хуниорс» и «Вилья Эспаньола». |
A case like the island of La Española (Hispaniola), where a simple border can reflect such vast differences, is not very common. | Это хорошо видно на примере острова «Ла Эспаньола» (la Española) где, пересекая границу, можно наблюдать значительные различия. |
The regional federation, whose president Ceferino Birdalone happened to be president of Español as well, ruled in favor of Español, who were declared winners of the match. | Областная федерация, президент которой Сеферино Бирдалоне был также президентом «Эспаньола» (Мадрид), вынес решение в пользу «Эспаньола», которые были объявлены победителями матча. |
In 1933, eight big clubs at that time, namely, Unión Española, Badminton, Colo-Colo, Audax Italiano, Green Cross, Morning Star, Magallanes and Santiago National, founded the Liga Profesional de Football de Santiago (LPF) on May 31, 1933. | В 1933 году восемь крупных клубов того времени, а именно: Унион Эспаньола, Бадминтон, Коло-Коло, Аудакс Итальяно, Грин Кросс, Морнинг Стар, Магальянес и Сантьяго Насьональ основали 31 мая Профессиональную футбольную лигу Сантьяго (LPF). |