The services were to be provided by Ingeniería de Sistemas para la Defensa de España, a company owned by the Government of Spain. |
Эти услуги должны были предоставляться компанией «Инхеньерия де системас пара ла дефенса де Эспанья», принадлежащей правительству Испании. |
The quality of field has suffered since the Vuelta a España moved to September in 1995, many sprinter-roadmen preferring the Spanish Tour. |
После того как с 1995 году Вуэльта Испании стала проводится в сентябре, качественный состав велогонщиков ухудшился, так как многие спринтеры стали предпочитать испанский гранд-тур. |
Since 1995, the race has been held towards the end of the European season in late September, usually following the Vuelta a España. |
С 1995 года чемпионат проводится в конце европейского сезона, как правило в конце сентября после Вуэльта Испании. |
In addition, Enel produces renewable energy with Enel Green Power España, for a total capacity of 1,745 MW in Spain, and of 163 MW in Portugal. |
Кроме того, Enel производит энергию из возобновляемых источников через Enel Green Power España, общей мощностью в 1745 МВт в Испании и 163 МВт в Португалии. |
Personal España, the 4th exhibition for HR management, takes place for the third time in the course of the "Week of Further Education and Work" on 23-24 March 2011, at Fira de Barcelona. |
Personal España, 4-я выставка по кадровому менеджменту в Испании, будет проводиться в третий раз в рамках "Недели повышения квалификации и работы" 23 и 24 марта 2011 г. в Барселоне. |