He's... he's dressed like an eskimo here. |
Он... он здесь наряжен, как эскимос. |
It's kind of like when an old Eskimo goes off to die alone. |
Это типа того как старый эскимос уходит умирать в одиночестве. |
Four grand a month and she acts like I'm an Eskimo, pushing her out to sea. |
Я плачу за нее четыре штуки в месяц, а она ведет себя так, словно я эскимос и топлю ее в море. |
Like an Eskimo with a headache? |
Что? Как эскимос с головной болью? |
Then our Eskimo turns into camera and says, |
Потом эскимос смотрит в камеру и говорит |
By the way, why is he called Eskimo Joe? |
Кстати, почему его зовут Эскимос Джо? |
No, my... my stepmom is one quarter Inuit, so I'm... part Eskimo. |
Не, моя... моя мачеха на четверть инуитка, а я... немного эскимос. |
Aunt Jo the Eskimo. |
Тетя Джоанна... наш эскимос |
What if the Eskimo comes? |
А если Эскимос приедет? |
Like an Eskimo with a headache? |
Как эскимос с головной болью? |
Tommy there is part Eskimo. |
Наш Томми наполовину эскимос. |
Bet she brought the Eskimo along. |
А если за ней Эскимос увязался? |
And he was an Eskimo? |
И это был настоящий эскимос? |
An Eskimo came along. |
Просто мимо шёл эскимос. |