| He's... he's dressed like an eskimo here. | Он... он здесь наряжен, как эскимос. |
| It's kind of like when an old Eskimo goes off to die alone. | Это типа того как старый эскимос уходит умирать в одиночестве. |
| Four grand a month and she acts like I'm an Eskimo, pushing her out to sea. | Я плачу за нее четыре штуки в месяц, а она ведет себя так, словно я эскимос и топлю ее в море. |
| Like an Eskimo with a headache? | Что? Как эскимос с головной болью? |
| Then our Eskimo turns into camera and says, | Потом эскимос смотрит в камеру и говорит |
| By the way, why is he called Eskimo Joe? | Кстати, почему его зовут Эскимос Джо? |
| No, my... my stepmom is one quarter Inuit, so I'm... part Eskimo. | Не, моя... моя мачеха на четверть инуитка, а я... немного эскимос. |
| Aunt Jo the Eskimo. | Тетя Джоанна... наш эскимос |
| What if the Eskimo comes? | А если Эскимос приедет? |
| Like an Eskimo with a headache? | Как эскимос с головной болью? |
| Tommy there is part Eskimo. | Наш Томми наполовину эскимос. |
| Bet she brought the Eskimo along. | А если за ней Эскимос увязался? |
| And he was an Eskimo? | И это был настоящий эскимос? |
| An Eskimo came along. | Просто мимо шёл эскимос. |