Leaving Puerto Escondido, they continued up the coast to Loreto, where they restocked their supplies. |
Оставив Пуэрто-Эскондидо, они продолжили путь вверх вдоль побережья до Лорето, где пополнили свои запасы. |
Similarly, defenders are available round the clock in the regional offices of assistant attorneys-general in Puerto Escondido, Tehuantepec, Huajuapam and Tuxtepec. |
Кроме того, полный рабочий день работают государственные защитники в региональных подразделениях прокуратуры в городах Пуэрто-Эскондидо, Теуантепек, Уахуапан и Тустепек. |
After collecting specimens there, they sailed to Puerto Escondido where they met some holidaying Mexicans who invited them on a hunting trip. |
После сбора образцов на рифе отправились в Пуэрто-Эскондидо, где встретили отдыхающих мексиканцев, которые пригласили их на охоту. |
Puerto Escondido, similar to other villages of the peninsula, has its own beach and famous small sea-shore restaurant, where you can try fresh lobsters at quite a reasonable price. |
Пуэрто-Эскондидо (Puerto Escondido), как и другие поселки полуострова, имеет свой пляж и довольно известный прибрежный ресторанчик, где можно отведать свежих лангустов за вполне приличную цену. |
In Puerto Escondido alone there are 5000 Americans camping, and many more in the whole region, so it's hard knowing who did it and where they have her |
Только в Пуэрто-Эскондидо насчитывается 5000 американских кемпингов... И ещё больше по всему региону... Поэтому трудно знать, кто это сделал и у кого она. |