The six young heroes battled Terrax and neutralized him via the use of ersatz (but effective) teamwork. | Шесть молодых героев сразились с ярым злодеем Терраксом и смогли нейтрализовать его с помощью эрзац (но эффективной) совместной работы. |
Good luck, you heavyweight Ersatz | На удачу, вы тяжелый Эрзац |
Roon was ordered under the provisional name Ersatz Kaiser and built at the Imperial Dockyard in Kiel under construction number 28. | «Роон» был заложен под временным именем «Эрзац Кайзер» и построен на имперской верфи в Киле под заводским номером 28. |
But this new form of ersatz capitalism, in which losses are socialized and profits privatized, is doomed to failure. | Но эта новая форма суррогатного капитализма, при которой убытки национализируются, а прибыли приватизируются, обречена на провал. |
That is why it should not hanker after any ersatz export-led or state-directed growth. | Именно поэтому она не должна жаждать любого суррогатного экспортно-ориентированного или государственно-направляемого роста. |
A real cow, as well as chickens and geese populated that ersatz farmyard. | Население этого суррогатного скотного двора состояло из настоящей коровы, а также цыплят и гусей. |
But this new form of ersatz capitalism, in which losses are socialized and profits privatized, is doomed to failure. | Но эта новая форма суррогатного капитализма, при которой убытки национализируются, а прибыли приватизируются, обречена на провал. |
Reserve divisions were also formed, Landwehr brigades were aggregated into divisions, and other divisions were formed from replacement (Ersatz) units. | Резервные дивизии также были мобилизованы, бригады Ландсвера были соединены в дивизии, и другие дивизии были сформированы из замещающих (Ersatz) подразделений. |
In December 2010, a Java version named Ersatz PicoLisp was released. | В 2010 году была выпущена Java-версия «Ersatz Picolisp». |