In advanced cases, the epithelium undergoes pathologic changes, namely squamous metaplasia and loss of goblet cells. |
В запущенных случаях эпителий претерпевает патологические изменения, а именно плоскоклеточную метаплазию и потерю бокаловидных клеток. |
Topical antiviral medications are not absorbed by the cornea through an intact epithelium, but orally administered acyclovir penetrates an intact cornea and anterior chamber. |
Актуальные противовирусные препараты не абсорбируются роговицей через неповреждённый эпителий, но перорально принимаемый ацикловир проникает через неповреждённую роговицу и переднюю камеру. |
This is the fírst case report of rosacea fulminans triggered by high dose B vitamins. It is likely that increased and prolonged excretion of the causative substance might have irritated the follicular epithelium and subsequently induced inflammation. |
Это первая история болезни, в которой речь идет о rosacea fulminans, вызванной высокой дозой витаминов группы В. Вероятно, что возросшее и продолжительное выделение вызвавшего заболевание вещества могло воздействовать на фолликулярный эпителий и, как следствие, способствовать воспалению. |
Once transported, ATR is reduced to vitamin A and then transferred to retinal pigment epithelium to be recycled into 11-cis-retinal. |
После транспортировки, ATR уменьшается до витамина А, а затем переносятся в пигментный эпителий сетчатки, для переработки в 11-cis-ретинал. |
Subretinal implants require minimal fixation, as the subretinal space is mechanically constrained and the retinal pigment epithelium creates negative pressure within the subretinal space. |
Субретинальные имплантаты требуют минимальную фиксацию, поскольку субретинальное пространство механически ограничено и пигментный эпителий сетчатки создает отрицательное давление в пределах субретинального пространства. |