We have not found any abuse of ephedrine in Singapore. |
Нам не известно о случаях какого-либо злоупотребления эфедрином в Сингапуре. |
Seizures in 2001 declined, however, possibly a consequence of better controls of ephedrine (one of the main precursors) and first successes in reducing methamphetamine production in China. |
Вместе с тем масштабы конфискации САР в 2001 году сократились, что вызвано, вероятно, усилением контроля за эфедрином (один из главных прекурсоров) и первыми успехами в деле сокращения производства метамфетамина в Китае. |
In addition, it is recommended that those bodies develop ways to alert Member States that export pharmaceutical formulations of ephedrine to the fact that these preparations have the potential for abuse and use as a precursor. |
Кроме того, рекомендуется, чтобы эти органы разработали меры для того, чтобы обращать внимание государств-членов, экспортирующих фармацевтические препараты с эфедрином, на вероятность злоупотребления этими препаратами и их использования в качестве прекурсоров. |
He emphasized the national measures adopted for the control of precursors, in particular ephedrine. |
Он обратил особое внимание на национальные меры контроля над прекурсорами, в частности над эфедрином. |
Placing ephedrine under the Convention on Psychotropic Substances of 1971 would impose trade barriers, which could hinder the legitimate availability of ephedrine in medicinal products and health supplements. |
Установление контроля над эфедрином в соответствии с Конвенцией о психотропных веществах 1971 года приведет к возникновению торговых барьеров, которые могут ограничить законное предложение медицинских препаратов и целебных добавок, содержащих эфедрин. |