As noted, the principal limitation on access in this mode is the economic needs test (ENT). | Как уже отмечалось, важнейшим препятствием для данного способа предоставления услуг является критерий экономической необходимости (КЭН). |
This suggests that a further opening of market access for natural persons would depend on the extent to which the application of the ENT could be restricted or made more predictable. | Из этого следует, что дальнейшее открытие доступа на рынки для физических лиц будет зависеть от того, в какой степени применение КЭН может быть ограничено или сделано более предсказуемым. |
An economic needs test (ENT) conditions temporary entry upon a determination that no resident/national of the host country is available and qualified to carry out the same assignment. | Критерий экономической необходимости (КЭН) ставит возможность временного въезда в страну в зависимость от подтверждения факта отсутствия в принимающей стране лица, имеющего здесь постоянное место жительства, т.е. резидента, или гражданина для выполнения тех же самых функций. |
Under the mode of supply of natural persons, residence or nationality requirements, ENT or limited authorizations apply.Under foreign commercial presence, it is provided that access is restricted to natural persons only in Germany and Spain. | В рамках такого способа поставок, как перемещение физических лиц, действуют требования, касающиеся постоянного местожительства или гражданства, КЭН или ограниченных сроков действия разрешений 11/. |
This can be done by an Ear Nose and Throat (ENT) specialist. | Это может быть сделано с помощью специалиста уха, горла и носа (ЛОР). |
Besides it, dormitory complex includes modern dining hall that seats 1000 people, 3 dormitories for 1650 cadets, medical center with well equipped physiotherapeutic, ENT facilities, dental clinic and isolation ward. | Кроме того, учебно-жилой комплекс включает в себя современно оборудованную столовую на 1000 мест, 3 общежития на 1650 мест, медицинскую часть с физиотерапевтическим, ЛОР и стоматологическим кабинетами и изолятором, оснащенными необходимым оборудованием. |
Ted Goldstein, ENT. | Тед Голдштейн, ЛОР. |
A minimum of 6 specialties (Medicine, Surgery, Pediatrics, Gynae, ENT and ophthalmology) will be made available at these facilities. | Они будут предлагать специализированные услуги, как минимум, шести видов: терапия, хирургия, педиатрия, гинекология, ЛОР и офтальмология. |
The author of the communication is Gerrit van der Ent, a Dutch citizen, domiciled in Wageningen. | Автором сообщения является Геррит ван дер Энт, гражданин Нидерландов, проживающий в Вагенингене. |
The studies performed on a functional state of embryonic nerve tissue fragments (ENT) following hypothermic storage and transplantation showed a high percent of a transplant engraftment (> 90%) and recovery of lost functions. | Проведенные исследования функционального состояния фрагментов эмбриональной нервной ткани (ЭНТ) после гипотермического хранения и трансплантации показали высокий процент приживления трансплантата (свыше 90%) и восстановление утраченных функций. |
There are worked out the methods for storage and procurement of ENT fragments with certain properties. | Разработаны способы хранения и получения фрагментов ЭНТ с заданными свойствами. |
Along with Old Norse jǫtunn (Jötunn), "ent" came from Common Germanic *etunaz. | Также, как и древнескандинавское слово jǫtunn (ётун), слово «энт» происходит от общегерманского корня *etunaz. |
You would like to support our activities and endeavours to inform patients about the medical possibilities in the field of ENT? That is great. | Вы хотели бы поддержать нас в наших начинаниях и желании информировать пациентов о медицинских возможностях в области оториноларингологии? |
In current practice urologists, gynecologists, ENT specialists, eye specialists, surgeons and other specialists all too often mention only the diseases related to "own" field of specialization, passing on the discovery of other accompanying pathologies "under the control" of other specialists. | В существующей практике урологи, гинекологи, оториноларингологии, офтальмологи, хирурги и другие специалисты зачастую выносят в диагноз лишь «своё» заболевание, отдавая поиск сопутствующей патологии «на откуп» другим специалистам. |
Are there Ent children? | У Энтов есть дети? |
Are there Ent children? | А где Дети Энтов? |
In 2006, Merryman moved from Los Angeles, California and hosted a party in South Beach, Florida at Club Deep which was sponsored by FireStar Film Works and Phunhauz Ent. | В 2006 году Мэрримен переехала из Лос-Анджелеса во Флориду и на новом месте провела вечеринку в клубе Club Deep (Саут-Бич), спонсорами которой стали FireStar Film Works и Phunhauz Ent. |
The group that Entraction Operation Ltd (former24hPAY Ltd) is part of is listed on the NASDAQ OMX First North Premier (under "ENT B") and has chosen PricewaterhouseCoopers as auditors. | Группа, к которой принадлежит Entraction Operation Ltd (ранее 24hPAY Ltd), находится в списках фондовой биржи NASDAQ OMX First North Premier (под знаком «ENT B»), выбрав также в качестве аудиторской компании PricewaterhouseCoopers. |