| Sayalero and her family live in Ensenada, Baja California. | Сайалеро проживает со своей семьёй в городе Энсенада, штат Нижняя Калифорния. |
| Ensenada turned out to be the perfect vacation spot for the Cohens. | Энсенада могла бы стать хорошим местом для отдыха Коенов. |
| Baja California: Implementation commenced on 11 August 2011 in Mexicali, the next stage being scheduled for 3 May 2012 in Ensenada (consideration is being given to postponing this stage and commencing with mediation). | Нижняя Калифорния: начато в Мехикали 11 августа 2011 года, следующий город - Энсенада, срок - 3 мая 2012 года (рассматривается возможность перенести срок и начать при посредничестве). |
| Implementation will be gradual, starting with the municipality of Mexicali, followed by Ensenada (August 2011), culminating in Tijuana, Playas de Rosarito and Tecate (August 2012). | Применение этого кодекса будет осуществляться постепенно: вначале в муниципалитете Мехикали, затем в муниципалитете Энсенада (август 2011 года) и далее - в муниципалитетах Тихуана, Плаяс-де-Росарито и Текате (август 2012 года). |
| Ensenada, Angustias, - Marquis of the Ensenada. | Энсенада, Ангустиас, маркиз де ла Энсенада. |
| She had a daughter who lived with her mom in Ensenada. | Дочь жила с бабушкой в Энсенаде. |
| It belonged to this girl that I met down in Ensenada. | Он принадлежит одной девушке, с которой я познакомился в Энсенаде. |
| They had a place in Ensenada. | У моих друзей был славный домик в Энсенаде. |
| The end of the War of the Austrian Succession had awarded Ensenada a victory that cemented his support in Spain. | Завершение войны за австрийское наследство принесло Энсенаде победу, которая укрепила его положение в Испании. |
| The new criminal justice system entered into force on 3 May 2012 in Mexicali and, although its entry into force in Ensenada was originally planned for 3 May 2012, that stage has been delayed and should be completed on 11 August 2014. | Новая система уголовного судопроизводства вступила в силу З мая 2012 года в Мехикали; так же 3 мая 2012 года в принципе планировалось вступление в силу в Энсенаде, но срок перенесен на 11 августа 2014 года. |
| On our anniversary trip to ensenada. | Во время нашей поездки в Энсенаду на годовщину. |
| Kid goes down to Ensenada, meets a girl, falls in love, drives her car back to Vegas... | Пацан едет в Энсенаду, встречает девушку, влюбляется, гонит ее машину обратно в Вегас... |
| It was a little foggy when we got to Ensenada. | Было туманно, когда мы прибыли в Энсенаду. |
| We use a short cruise, tourists to Ensenada. | У нас есть один маршрут, туристический, в Энсенаду. |
| How would you like to pay me off by taking a couple of passengers to Ensenada? | Как бы ты смотрел, чтобы расплатиться со мной, взяв пару пассажиров до Энсенады? |
| Below Ensenada, it's a road of dirt and desolation. | Из Энсенады ведет дорога из песка и запустения. |