It's like a family business, it's our family endeavor. |
Это семейный бизнес и нужно семейное усилие. |
In January 1996, she became the Executive Officer of USS Tortuga and deployed to the Adriatic in support of Operation Joint Endeavor, a peacekeeping effort in the Former Republic of Yugoslavia. |
В январе 1996 года Говард стала начальником штаба большого десантного корабля «USS Tortuga» и в этом качестве была направлена в Адриатику для участия в операции «Объединённое усилие» по поддержанию мира в бывшей Югославии. |
Secret-keeping is a complicated endeavor. |
Хранение тайны - сложное усилие. |