| I believe you planted it in Arthur's chambers to enchant him. |
Я полагаю, что ты положила его в комнату Артура, чтобы очаровать его. |
| [Narrator] Tobias had attempted an entrance... that he hoped would enchant his daughter. |
Тобиас провалил попытку появления... которым надеялся очаровать свою дочь. |
| Range of phones that have the keypad is even considered many will continue to enchant the consumer and become trendsettter in 2010. |
Диапазон телефонов, которые были клавиатуру даже считается многими будет продолжаться, чтобы очаровать потребителя и стали trendsettter в 2010 году. |
| How does he cast a spell over you, enchant you, beguile you? |
Как же ему удалось тебя околдовать, очаровать, обмануть, увлечь? |
| Represents the last jump of the Rio Coxinas and had the honor and prestige to enchant his trip to Sardinia in 1882 the famous poet Gabriele D'Annunzio, who in her honor, also wrote a sonnet, published in the striking of the Captain 1921. |
Представляет собой последний прыжок в Рио Coxinas и имел честь и престиж, чтобы очаровать своей поездки в Сардинии в 1882 году известный поэт Габриэле Д'Аннунцио, который в ее честь, а также написал сонет, опубликованной в бой капитан 1921. |