| One of them is called Enceladus. | Один из них - Энцелад. |
| Carolyn Porco mentioned another one called Enceladus the other day. | Кэролин Порко уже упомянула Энцелад здесь недавно. |
| Enceladus is blasting sheets of water out into the solar system and sloshing back down onto the moon. | Энцелад выпускает в Солнечную систему фонтанирующий водный шлейф, который затем проливается обратно на спутник. |
| And those are Titan and Enceladus. Titan is Saturn's largest moon, and, until Cassini had arrived there, was the largest single expanse of unexplored terrain that we had remaining in our solar system. | Это Титан и Энцелад. Титан это самая большая луна Сатурна, и пока Кассини прибыл туда, был самой большой неисследованной поверхностью которая осталавась в солнечной системе. |
| And that crescent there is the moon Enceladus, which is about as big as the British Isles. | А этот полумесяц - это Энцелад, который по размеру практически, как Британские Острова. |
| The two Voyager spacecraft made the first close-up images of Enceladus. | Два космических аппарата серии «Вояджер» получили первые снимки Энцелада крупным планом. |
| As the craft completes its flyby by Enceladus, the orbiter will analyze the unusual cryovolcanic plumes at the moon's south pole. | Как только аппарат завершит облет Энцелада, он начнет анализировать необычные криовулканические образования на его южном полюсе. |
| Two years ago here at TED I reported that we had discovered at Saturn, with the Cassini Spacecraft, an anomalously warm and geologically active region at the southern tip of the small Saturnine moon Enceladus, seen here. | Два года назад здесь на TED я сообщала, что мы с помощью космического корабля Кассини обнаружили на Сатурне аномально теплый и геологически активный регион в южной части малого спутника Сатурна Энцелада, показанного здесь. |
| Tethys, visible from Enceladus's anti-Saturnian side, would reach a maximum apparent size of about 64 minutes of arc, about twice that of the Moon as seen from the Earth. | Тетис, видимая с обращённой от Сатурна стороны Энцелада, будет достигать углового размера 64 минут дуги, более чем в два раза превышая размер Луны при виде с Земли. |
| An observer located on Enceladus could also observe Mimas (the biggest satellite located inside Enceladus's orbit) transit in front of Saturn every 72 hours, on average. | Расположенный на Энцеладе наблюдатель будет также иметь возможность видеть транзит Мимаса (крупнейшего спутника внутри орбиты Энцелада) по диску Сатурна в среднем каждые 72 часа. |
| That satellite was scuttled on Enceladus, Saturn's main dump moon. | Этот спутник был затоплен на Энцеладе, главном спутнике-помойке Сатурна. |
| Before the Cassini mission, little was known about the interior of Enceladus. | До миссии «Кассини» об Энцеладе и его внутренней структуре было известно относительно мало. |
| In addition to deep fractures and grooved lanes, Enceladus has several other types of tectonic terrain. | Кроме глубоких разломов и рельефных полос, на Энцеладе есть и ещё несколько типов ландшафта. |
| Carolyn Porco, head of the Cassini imaging team, thinks that something similar may be happening on Enceladus. | Кэролин Порко, руководитель отдела обработки снимков "Кассини", полагает, что нечто подобное может иметь место и на энцеладе. |
| And I don't think I need to tell you that the discovery of life elsewhere in our solar system, whether it be on Enceladus or elsewhere, would have enormous cultural and scientific implications. | И я думаю мне не надо вам рассказывать, что открытие жизни еще где-то в Солнечной системе, будь то на Энцеладе или где угодно, будет иметь колоссальное культурное и научное значение. |
| This is when Cassini flew beneath Enceladus. | Снятая, когда Кассини пролетал под Энцеладом. |
| It consisted of 60 more orbits of Saturn, with 21 more close Titan flybys, seven of Enceladus, six of Mimas, eight of Tethys, and one targeted flyby each of Dione, Rhea, and Helene. | Эта миссия включала 60 дополнительных облётов вокруг Сатурна, 26 сближений с Титаном, 7 с Энцеладом и по одному с Дионой, Реей и Еленой. |
| And when we color-code this image, to bring out the faint light levels, we see that these jets feed a plume that, in fact, we see, in other images, goes thousands of miles into the space above Enceladus. | Окрасив в кодовый цвет изображение для выявления слабых уровней света мы увидели, что эти струи подпитывают стрелу, которая видна и на других изображениях, и простирается на тысячи километров в космос над Энцеладом. |
| This is when Cassini flew beneath Enceladus. | Снятая, когда Кассини пролетал под Энцеладом. |
| And when we color-code this image, to bring out the faint light levels, we see that these jets feed a plume that, in fact, we see, in other images, goes thousands of miles into the space above Enceladus. | Окрасив в кодовый цвет изображение для выявления слабых уровней света мы увидели, что эти струи подпитывают стрелу, которая видна и на других изображениях, и простирается на тысячи километров в космос над Энцеладом. |