Now batting, right fielder, Luis Encarnacion. |
На биту выходит правый филдер, Луис Энкарнасьон. |
The Encarnación inflicted grave damages upon the enemy, forcing the Dutch corsairs once again to flee. |
Энкарнасьон нанес тяжелые повреждения противнику, заставив голландцев вновь отступить. |
On the other hand, the Encarnación fired freely at any of the four enemy vessels, inflicting severe damages and thus forcing the Dutch to disengage in battle. |
Одновременно Энкарнасьон обстреливал корабли противника, нанеся им серьезный ущерб и тем самым вынуждая голландцев выйти из боя. |
Despite being absent, the political influence of Rosas in Buenos Aires was still strong, and his wife Encarnación Ezcurra was in charge of keeping good relations with the people of the city. |
Несмотря на отсутствие, политическое влияние Росаса в Буэнос-Айресе оставалось сильным, а его жена Энкарнасьон Эскурра занималась сохранением хороших отношений с жителями города. |
In July 1645, the Encarnación and Rosario, under the command of the Viscayan Captain Lorenzo de Orella y Ugalde (also Lorenzo Ugalde de Orellana) arrived from Mexico at the port of Lamon Bay, with goods for the Philippines to replenish its depleted resources. |
В июле 1645 года Энкарнасьон и Росарио под командованием басконского капитана Лоренцо де Угальде де Орельяна прибыли из Мексики в порт залива Леймон с товарами для пополнения иссякших ресурсов. |