It merely serves to encapsulate the protocol frames in a way that can successfully pass over a serial link to the TNC. |
Он просто служит для инкапсуляции кадров протокола таким образом, чтобы существовала возможность успешно передавать последовательный канал в TNC. |
Solidification is used to encapsulate or absorb the waste, forming a solid material, when free liquids other than elemental mercury are present in the waste. |
Отверждение используется для инкапсуляции или абсорбции отходов с образованием твердого материала, когда в отходах присутствуют другие свободные жидкости, кроме элементарной ртути. |
In object-oriented programming, the command pattern is a behavioral design pattern in which an object is used to encapsulate all information needed to perform an action or trigger an event at a later time. |
В объектно-ориентированном программировании шаблон проектирования Команда является поведенческим шаблоном, в котором объект используется для инкапсуляции всей информации, необходимой для выполнения действия или вызова события в более позднее время. |
Each protocol that uses EAP defines a way to encapsulate EAP messages within that protocol's messages. |
Каждый протокол использующий ЕАР имеет собственный протокол инкапсуляции сообщений ЕАР. |
It uses a VLAN-like encapsulation technique to encapsulate OSI layer 2 Ethernet frames within layer 4 UDP datagrams, using 4789 as the default IANA-assigned destination UDP port number. |
Она использует схожую с VLAN технику для MAC инкапсуляции Layer 2 Ethernet кадров в UDP-пакеты, порт 4789. |