Its success in promoting and protecting human rights would depend on its ability to empathize and respect the views of others. |
Успех той или иной страны в деле поощрения и защиты прав человека будет зависеть от ее способности сопереживать и уважать мнение других. |
This experience taught me to empathize more with my patients, and especially those with retinal diseases. |
Этот случай научил меня больше сопереживать пациентам, особенно с заболеваниями сетчатки глаза. |
The International Federation was now working to empower youth volunteers by equipping them with such important skills as the ability to empathize, build consensus and communicate in a non-violent manner. |
В настоящее время Международная федерация работает над тем, чтобы расширить права и возможности молодых добровольцев, вооружив их такими важными навыками и умениями, как способность сопереживать, добиваться консенсуса и общаться в спокойной и дружеской манере. |
Ability to listen actively and to empathize fully with the parties |
способность заинтересованно слушать стороны и глубоко им сопереживать; |
This experience taught me to empathize more with my patients, and especially those with retinal diseases. |
Этот случай научил меня больше сопереживать пациентам, особенно с заболеваниями сетчатки глаза. |